positive discrimination
позитивна дискриминация
discriminación positiva
pozitivní diskriminace
positiv forskelsbehandling
positive Diskriminierung
positiivne diskrimineerimine
θετική διάκριση
idirdhealú dearfach
pozitivna diskriminacija
позитивна дискриминација
diskriminim pozitiv
pozitivna diskriminacija
позитивнa дискриминaцијa
позитивна дискриминација
pozitivna diskriminacija
discriminazione positiva
pozitīva diskriminācija
pozityvioji diskriminacija
positieve discriminatie
positiivinen syrjintä
pozitív diszkrimináció
diskriminazzjoni pożittiva
dyskryminacja pozytywna
discriminação positiva
discriminare pozitivă
pozitívna diskriminácia
pozitivna diskriminacija
positiv särbehandling
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p>Η παροχή πλεονεκτημάτων σε εκείνες τις κοινωνικές ομάδες που υφίστανται διακρίσεις λόγω φυλής, φύλου, σεξουαλικού προσανατολισμού, αναπηρίας κ.λπ. και η διασφάλιση ότι τα μέλη των συγκεκριμένων ομάδων θα έχουν την απαιτούμενη πρόσβαση στιςδιαθέσιμες ευκαιρίες.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p>U svakodnevnom govoru ovaj termin se često koristi za označavanje pozitivnih mjera ili pozitivnih akcija. Međutim, važno je naglasiti da „pozitivna diskriminacija” tehnički nema smisla.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p>U svаkodnevnom jeziku ovаj termin se često koristi zа oznаčаvаnje pozitivnih merа ili pozitivnih аkcijа. Videti tаkođe: pozitivnа аkcijа; pozitivne mere</p>
<p>У свакодневном језику овај термин се често користи за означавање позитивних мера или позитивних акција. Видети такође: позитивна акција; позитивне мере</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p>Raksturo atbalsta pasākumus vai pozitīvās rīcības. Rāda jēdzienu pretrunu: vai diskriminācijas fakts tiek attaisnots un leģitimizēts (jo tas nav patvaļīgs), kādēļ to nevar saukt par ‘diskrimināciju’, vai arī nošķīrums netiek attaisnots vai leģitimizēts (jo tas ir patvaļīgs), kādēļ nevar tikt uzskatīts par ‘pozitīvo’.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p>.</p>
<p> </p> <p>See: positive action; positive measures.</p>
<p>Based on United Nations Economic and Social Council (2002). Prevention of Discrimination: The Concept and Practice of Affirmative Action. 17 June 2002.</p>
<p>In common language this term is often used to refer to positive measures or positive action. However, it is important to stress that ‘positive discrimination’ technically makes no sense. In accordance with the now general practice of using the term ‘discrimination’ exclusively to designate ‘arbitrary’, ‘unjust’ or ‘illegitimate distinctions’, the term ‘positive discrimination’ is a contradiction in terms: either the distinction in question is justified and legitimate (because it is not arbitrary) and therefore cannot be called ‘discrimination’, or the distinction in question is unjustified or illegitimate (because it is arbitrary) and should not be labelled ‘positive’. Preferable terms are therefore positive action, positive measures and affirmation action measures.</p>
<p>Término no recomendado. Utilizar medida positiva o acción positiva.</p>
<p>Ενδεικτικά αφορά την παροχή ειδικών ευκαιριών εκπαίδευσης, απασχόλησης,κατάρτισης κ.λπ. για μειονεκτούσες ομάδες, όπως κατηγορίες γυναίκών,εθνικές μειονότητες κ.λπ. Η συγκεκριμένη πρακτική ωστόσο δεν γίνεται καθολικά αποδεκτή. Οι επικριτές/τριες της θεωρούν πως είναι διαλυτική και θέτει σε κίνδυνο την οικονομία.</p>
<p>U skladu sa sadašnjom općom praksom korištenja izraza „diskriminacija” isključivo za označavanje „proizvoljnih”, „nepravednih” ili „nelegitimnih razlika”, izraz „pozitivna diskriminacija” predstavlja kontradikciju u korištenju termina: ili je predmetna razlika opravdana i legitimna (jer nije proizvoljna) i stoga se ne može nazvati „diskriminacijom”, ili je predmetna razlika neopravdana ili nelegitimna (jer je proizvoljna) i ne bi je trebalo označavati kao „pozitivna”. Stoga su poželjni izrazi pozitivna akcija, pozitivne mjere i afirmativne mjere.</p>
<p>Međutim, vаžno je nаglаsiti dа „pozitivnа diskriminаcijаˮ tehnički nemа smislа. U sklаdu sа sаdаšnjom opštom prаksom korišćenjа izrаzа „diskriminаcijаˮ isključivo zа oznаčаvаnje „proizvoljnihˮ, „neprаvednihˮ ili „nelegitimnih rаzlikаˮ, izrаz „pozitivnа diskriminаcijаˮ predstаvljа kontrаdikciju u terminimа: ili je predmetnа rаzlikа oprаvdаnа i legitimnа (jer nije proizvoljnа) i stogа se ne može nаzvаti „diskriminаcijomˮ, ili je predmetnа rаzlikа neoprаvdаnа ili nelegitimnа (jer je proizvoljnа) i ne bi je trebаlo oznаčаvаti kаo „pozitivnаˮ. Stogа, poželjni su izrаzi pozitivnа аkcijа, pozitivne mere i mere аfirmаcije.</p>
<p>Међутим, важно је нагласити да „позитивна дискриминацијаˮ технички нема смисла. У складу са садашњом општом праксом коришћења израза „дискриминацијаˮ искључиво за означавање „произвољнихˮ, „неправеднихˮ или „нелегитимних разликаˮ, израз „позитивна дискриминацијаˮ представља контрадикцију у терминима: или је предметна разлика оправдана и легитимна (јер није произвољна) и стога се не може назвати „дискриминацијомˮ, или је предметна разлика неоправдана или нелегитимна (јер је произвољна) и не би је требало означавати као „позитивнаˮ. Стога, пожељни су изрази позитивна акција, позитивне мере и мере афирмације.</p>
<p>Nel linguaggio comune questo termine è spesso usato per riferirsi a misure positive o azioni positive. Tuttavia, è importante sottolineare che la "discriminazione positiva" tecnicamente non ha senso. Conformemente alla prassi ormai corrente di usare il termine "discriminazione" esclusivamente per designare "arbitrario", "ingiusto" o "distinzione illegittima", il termine "discriminazione positiva" è una contraddizione in termini: o la distinzione in questione è giustificata e legittima (perché non è arbitraria) e quindi non può essere chiamata "discriminazione", o la distinzione in questione è ingiustificata o illegittima (perché è arbitraria) e non dovrebbe essere etichettata come "positiva". I termini preferibili sono quindi azioni positive, misure positive e misure di azione di affermazione.</p>
<p>Ieteicamie jēdzieni ir 'pozitīvā rīcība' (positive action un positive measures), kā arī pozitīvās rīcības pasākumi.</p>
<p>Bendroje kalboje šis terminas dažnai naudojamas norint paminėti teigiamas priemones ar teigiamus veiksmus. Tačiau svarbu pabrėžti, kad techniškai terminas „teigiama diskriminacija“ neturi prasmės. Pagal dabartinę bendrą praktiką, vartojant sąvoką „diskriminacija“ įvardyjami „savavališki“, „neteisingi“ arba „neteisėti skirtumai“, todėl sąvoka „teigiama diskriminacija“ tampa prieštaringa: arba skirtumas yra pagrįstas ir teisėtas (nes nėra savavališkas) ir todėl negali būti vadinamas „diskriminacija“, arba nagrinėjamas skirtumas yra nepagrįstas arba neteisėtas (nes yra savavališkas) ir neturėtų būti pažymėtas kaip „teigiamas“. Vartotini terminai yra teigiami veiksmai, teigiamos priemonės ir teigiamo poveikio priemonės.</p>
<p>Tento pojem sa neodporúča. Skôr sa odporúča sa použiť pojem „pozitívne opatrenie“ alebo „pozitívne konanie“.</p>
<p>V običajnem jeziku se ta izraz pogosto uporablja za označevanje pozitivnih ukrepov ali pozitivnega ukrepanja. Vendar je potrebno poudariti, da izraz 'pozitivna diskriminacija' tehnično nima smisla. Skladno z danes splošno prakso rabe izraza 'diskriminacija' izključno za označevanje ‘samovoljnega’, ‘neupravičenega’ ali ‘nezakonitega razlikovanja’ gre pri izrazu ‘pozitivna diskriminacija’ za protislovna pojma: bodisi da je zadevno razlikovanje upravičeno in zakonito (ker ni samovoljno) in torej ne gre za ‘diskriminacijo’ bodisi je zadevno razlikovanje neupravičeno ali nezakonito (ker je samovoljno), zato ga ne bi smeli označiti kot ‘pozitivnega’. Zato so priporočljivi izrazi pozitivno ukrepanje, pozitivni ukrepi in zagotavljanje enakopravnosti.</p>
<p>I vardagligt språk används begreppet ofta i bemärkelsen aktiva åtgärder eller positiva åtgärder. Det är emellertid viktigt att poängtera att innebörden av begreppet ”positiv diskriminering”, i Sverige kallad ”positiv särbehandling” ur en bemärkelse kan ses som ologisk. Detta om begreppet särbehandling ses som något negativt, kopplat till diskriminering, och som sådan ”godtycklig”, ”orättvis” eller” icke-legitim”. Begreppet positiv särbehandling är därmed motsägelsefullt, antingen är särbehandlingen motiverad och relevant och då utgör det ingen särbehandling (i bemärkelsen diskriminering) eller så utgör innebörden något som är orättvist och icke-relevant (och godtyckligt) då kan det inte ses som positivt. På engelska används med fördel begreppen positive action och positive measures and affirmative action (i Sverige används samlingsbegreppet aktiva åtgärder).</p>
positive discrimination
позитивна дискриминация
discriminación positiva
pozitivní diskriminace
positiv forskelsbehandling
positive Diskriminierung
positiivne diskrimineerimine
θετική διάκριση
idirdhealú dearfach
pozitivna diskriminacija
позитивна дискриминација
diskriminim pozitiv
pozitivna diskriminacija
позитивнa дискриминaцијa
позитивна дискриминација
pozitivna diskriminacija
discriminazione positiva
pozitīva diskriminācija
pozityvioji diskriminacija
positieve discriminatie
positiivinen syrjintä
pozitív diszkrimináció
diskriminazzjoni pożittiva
dyskryminacja pozytywna
discriminação positiva
discriminare pozitivă
pozitívna diskriminácia
pozitivna diskriminacija
positiv särbehandling
Has obsolete term(s)
Has non-preferred term(s) (UF)
Has acronym(s)
Has synonym(s)