assisting spouses
помагащи съпрузи
Ayuda familiar / cónyuges colaboradores / autónomos-as colaboradores-as
vypomáhající manžel či manželka
medhjælpende ægtefælle
mithelfender Ehepartner
abistavad abikaasad
συμβοηθoύσα/ών σύζυγος
conjoint aidant
céile cuidithe
pomažući supružnici, pomažući članovi/ice domaćinstva
сопружник (сопруг/сопруга) што помага
bashkëshort/i/ja ndihmës/e
pomаžući člаnovi/ce domаćinstvа (pomаžući supružnici)
помажући чланови/це домаћинства (помажући супружници)
помажући супружници, помажући чланови/ице домаћинства
pomažući supružnici
coniuge coadiuvante
līdzstrādājošais laulātais; līdzstrādājošā laulātā
sutuoktiniai pagalbininkai
meewerkende echtgeno(o)t(e)
avustava puoliso
segítő házastárs
konjuġi ta' għajnuna
małżonek współpracujący
cônjuge auxiliar
soție/soț colaborator
vypomáhajúci manžel alebo manželka
zakonci, ki pomagajo
medhjälpande partner
<p>Spouses of people who are engaged in work usually of a self-employed or independent nature, where the spouse is an important contributor to the work but does not necessarily receive direct remuneration for it, and is often not entitled to social protection benefits.</p> <p> </p>
<p>Съпрузите, които обикновено са самостоятелно заети лица или работят на свободна практика, имат съществен принос към семейната икономическа дейност, но често не получават пряко заплащане за своя труд и не се ползват от социалната защита.</p>
<p>Cónyuge o familiar hasta segundo grado de consanguineidad que conviva con quien es empresario o empresaria familiar y que presta de manera voluntaria su trabajo al negocio o empresa familiar, sin que exista la obligación de que haya de estar incluido/a en el sistema de Seguridad Social como trabajador/a por cuenta ajena.</p>
<p>manžel či manželka osoby, která pracuje zpravidla jako osoba samostatně výdělečně činná nebo ve svobodném povolání, pokud dotyčný manžel či manželka významně přispívá k výkonu pracovní činnosti, přičemž za svou práci nemusí nutně dostávat přímou odměnu a často nemá nárok na sociální ochranu ani na sociální dávky</p>
<p>ægtefælle til en person, der er i beskæftigelse, typisk som selvstændig erhvervsdrivende, og hvor ægtefællen er en vigtig bidragyder til arbejdet, men ikke nødvendigvis modtager direkte betaling for det og ofte ikke har ret til sociale ydelser</p>
<p>mithelfende Ehepartnerinnen bzw. Ehepartner von Personen, die in der Regel einer selbstständigen Erwerbstätigkeit nachgehen, wobei die Ehepartnerin bzw. der Ehepartner einen wesentlichen Arbeitsbeitrag leistet, aber nicht notwendigerweise eine direkte Entlohnung für die Arbeit erhält und häufig keinen Anspruch auf Sozialversicherungsleistungen hat</p>
<p>Enamasti füüsilisest isikust ettevõtjana või iseseisvalt töötavate inimeste abikaasad, kes annavad olulise panuse töö tulemusse, saamata selle eest otsest tasu ning sageli omamata õigust sotsiaalkaitsega ettenähtud hüvitistele</p>
<p>σύζυγος προσώπου που εργάζεται συνήθως ως αυτοαπασχολούμενη/-ος ή που απασχολείται σε ανεξάρτητη εργασία, στην περίπτωση που ο/η σύζυγος συνεισφέρει σημαντικά στην εργασία, αλλά δεν αμείβεται απαραιτήτως άμεσα για την συγκεκριμένη συνεισφορά και συχνά δεν δικαιούται παροχές κοινωνικής προστασίας</p>
<p>conjoints de travailleurs indépendants ou, lorsque ceux-ci sont reconnus par le droit national, les partenaires de vie de travailleurs indépendants non salariés ni associés a l'entreprise, qui participent, de maniere habituelle et dans les conditions prevues par le droit national, a l'activité du travailleur indépendant en accomplissant soit les memes taches, soit des taches complementaires. "</p>
<p>céile daoine atá i bun oibre den chineál féinfhostaithe nó neamhspleách de ghnáth, nuair is rannpháirtí tábhachtach san obair é an céile ach nach gá go bhfaigheann siad luach saothair díreach dá barr, agus gur minic nach mbíonn teidlíocht acu ar shochair chosanta shóisialta</p>
<p>Pomažući članovi i članice domaćinstva su supružnici osoba koje su (najčešće) samozaposlene (npr. poduzetnici ili nositelji poljoprivrednih gazdinstava) i gdje supruga ili suprug značajno doprinosi poslu, ali ne prima i direktnu nadoknadu (zaradu) i ne ostvaruje prava na socijalnu, zdravstvenu zaštitu ili beneficije.</p>
<p>сопруг/сопруга на лице што најчесто врши самостојна дејност или е самовработено, при што сопругот/сопругата значително придонесува кон работата, но не секогаш добива директен надомест за работата, и често не остварува право на социјална заштита.</p>
<p>bashkëshortët/et e njerëzve që janë të angazhuar në punë zakonisht të natyrës si të vetëpunësuar ose të pavarur, ku bashkëshorti/ja është një kontribues/e i/e rëndësishëm/me në punë, por jo domosdoshmërisht merr shpërblim të drejtpërdrejtë për atë dhe shpesh nuk ka të drejtë për përfitime të mbrojtjes shoqërore</p>
<p>Pomаžući člаnovi i člаnice domаćinstvа su supružnici osobа koje su (nаjčešće) sаmozаposlene (npr. preduzetnici ili nositelji poljoprivrednih gаzdinstаvа, prim. prev.) i gde je suprug/а znаčаjno doprinosi poslu, аli ne primа i direktnu nаdoknаdu (zаrаdu) i ne ostvаruje prаvа nа socijаlnu, zdrаvstvenu zаštitu ili beneficije. Videti tаkođe: porodični rаdnik/cа</p>
<p>Помажући чланови и чланице домаћинства су супружници особа које су (најчешће) самозапослене (нпр. предузетници или носитељи пољопривредних газдинстава, прим. прев.) и где је супруг/а значајно доприноси послу, али не прима и директну надокнаду (зараду) и не остварује права на социјалну, здравствену заштиту или бенефиције. Видети такође: породични радник/ца</p>
<p>Помажући чланови и чланице домаћинства су супружници особа које су (најчешће) самозапослене (нпр. предузетници или носитељи пољопривредних газдинстава) и гдје супруга или супруг значајно доприноси послу, али не прима и директну надокнаду (зараду) и не остварује права на социјалну, здравствену заштиту или бенефиције.</p>
<p>suprug/a osobe koja obavlja uglavnom samostalnu djelatnost, pri čemu pomažući suprug/a značajno pridonosi poslu, ali ne mora nužno primati izravnu naknadu za svoj rad i često nema pravo na zdravstveno i mirovinsko osiguranje</p>
<p>coniuge di una persona che svolge abitualmente un'attività lavorativa autonoma o di natura indipendente, laddove il coniuge, pur contribuendo in misura rilevante a tale attività, non necessariamente riceve una remunerazione diretta per il lavoro svolto e spesso non ha diritto alle prestazioni di protezione sociale</p>
<p>nodarbinātas personas, kura parasti ir pašnodarbināts vai neatkarīgs darbinieks, laulātais, kurš sniedz būtisku ieguldījumu darbā, taču ne vienmēr par to saņem tiešu atalgojumu, un kuram bieži vien nav tiesību saņemt sociālās aizsardzības pabalstus</p>
<p>paprastai savisamdį ar nepriklausomo pobūdžio darbą pasirinkusių asmenų sutuoktiniai, kurie svariai padeda atliekant šį darbą, tačiau nebūtinai gauna tiesioginį atlygį už jį ir dažniausiai neturi teisės į socialinės apsaugos išmokas</p>
<p>de echtgenoten van personen die voor eigen rekening en risico een bedrijf of beroep uitoefenen, waarbij de echtgenote een niet onaanzienlijke inbreng in het bedrijf heeft maar daarvoor niet noodzakelijkerwijs een beloning ontvangt en dikwijls geen recht heeft op sociale bescherming</p>
<p>Itsenäisenä ammatinharjoittajana tai yrittäjänä toimivan henkilön puoliso, joka osallistuu merkittävällä tavalla työhön, mutta ei välttämättä saa suoraa korvausta työstään eikä ole oikeutettu sosiaaliturvaetuuksiin</p>
<p>rendszerint önálló vállalkozóként vagy független formában munkát végző személy házastársa, aki jelentősen hozzájárul az adott tevékenységhez, de nem feltétlenül részesül érte közvetlen javadalmazásban, és gyakran nem jogosult szociális ellátásokra</p>
<p>il-konjuġi ta' nies involuti f'xogħol fejn normalment persuna taħdem għal rasha jew tagħmel xogħol indipendenti, fejn il-konjuġi (ir-raġel jew il-mara) huwa kontributur importanti għax-xogħol iżda mhux neċessarjament jirċievi remunerazzjoni diretta għal dan ix-xogħol u spiss ma jkunx intitolat għall-benefiċċji tal-protezzjoni soċjali.</p>
<p>małżonek osoby pracującej, zwykle osoby samozatrudnionej lub pracującej niezależnie, w przypadku gdy małżonek ten wnosi istotny wkład w pracę, jednak niekoniecznie otrzymuje za to bezpośrednie wynagrodzenie, a także często nie jest uprawniony do świadczeń z tytułu ochrony socjalnej</p>
<p>cônjuge de pessoa que trabalha em atividades geralmente de natureza independente ou não assalariada, que presta um importante contributo ao trabalho desta pessoa sem receber necessariamente uma remuneração direta e não tendo, habitualmente, direito a prestações de segurança social</p>
<p>soțul sau soția persoanelor care desfășoară activități independente în care soțul sau soția are o contributie importanta la activitate dar nu este neapărat remunerat(a) direct, și de multe ori nu are dreptul la prestatiile de protectie sociala</p>
<p>manželka alebo manžel osoby, ktorá pracuje spravidla ako samostatne zárobkovo činná osoba, alebo je v slobodnom povolaní, kde dotyčná manželka alebo dotyčný manžel významne prispieva k výkonu práce, ale nie vždy za to dostáva náležitú priamu odmenu a často nemá nárok na výhody vyplývajúce zo sociálnej ochrany</p>
<p>zakonci oseb, ki so samozaposlene ali opravljajo neodvisno delo, kjer zakonec pomembno prispeva k delu, vendar ni nujno, da zanj dobi neposredno plačilo ali nadomestilo in pogosto ni upravičen do denarnih socialnih prejemkov</p>
<p>en partner till en person som oftast arbetar som egenföretagare eller med självständigt arbete där partnern utgör ett viktigt bidrag i arbetet men inte nödvändigtvis erhåller ersättning för detta och ofta inte har rätt till förmåner i form av socialt skydd</p>
<p>European Commission (1998). 100 Words for Equality: A Glossary of Terms on Equality between Women and Men.</p>
<p>Οι σύζυγοί τους –κυρίως γυναίκες– που ουσιαστικά βοηθούν στη διαχείρηση της οικογενειακής επιχείρησης, στον γεωργικό, βιοτεχνικό, εμπορικό ή επαγγελματικό τομέα, παραμένουν πολύ συχνά σε ορισμένα κράτη μέλη αόρατες/οι εργαζόμενες/οι, οι οποίες/οι, εάν συμμετείχαν στο πρόγραμμα κοινωνικής ασφάλισης, θα συνέβαλαν στην αύξηση του ποσοστού δραστηριότητας και επίσης στην ταχύτερη επίτευξη των στόχων της αναπτυξιακής στρατηγικής για την Ευρώπη 2020.</p>
<p>Lorsqu'il existe, dans un Etat membre, un système de protection sociale pour les travailleurs indépendants, ledit Etat membre prend les mesures nécessaires pour que les conjoints et les partenaires de vie visés a l'article 2 point b), puissent bénéficier d'une protection sociale en conformité avec le droit national.</p>
<p>niet van toepassing</p>
assisting spouses
помагащи съпрузи
Ayuda familiar / cónyuges colaboradores / autónomos-as colaboradores-as
vypomáhající manžel či manželka
medhjælpende ægtefælle
mithelfender Ehepartner
abistavad abikaasad
συμβοηθoύσα/ών σύζυγος
conjoint aidant
céile cuidithe
pomažući supružnici, pomažući članovi/ice domaćinstva
сопружник (сопруг/сопруга) што помага
bashkëshort/i/ja ndihmës/e
pomаžući člаnovi/ce domаćinstvа (pomаžući supružnici)
помажући чланови/це домаћинства (помажући супружници)
помажући супружници, помажући чланови/ице домаћинства
pomažući supružnici
coniuge coadiuvante
līdzstrādājošais laulātais; līdzstrādājošā laulātā
sutuoktiniai pagalbininkai
meewerkende echtgeno(o)t(e)
avustava puoliso
segítő házastárs
konjuġi ta' għajnuna
małżonek współpracujący
cônjuge auxiliar
soție/soț colaborator
vypomáhajúci manžel alebo manželka
zakonci, ki pomagajo
medhjälpande partner
Has obsolete term(s)
Has non-preferred term(s) (UF)
Has acronym(s)
Has synonym(s)