reproductive rights
репродуктивни права
derechos reproductivos
reprodukční práva
reproduktive rettigheder
reproduktive Rechte
reproduktiivõigused
αναπαραγωγικά δικαιώματα
droits en matière de procréation
ceart atáirgthe
reproduktivna prava
репродуктивни права
të drejtat riprodhuese
reproduktivna prava
репродуктивнa прaвa
репродуктивна права
reproduktivna prava
diritti riproduttivi
reproduktīvās tiesības
reprodukcinės teisės
reproductieve rechten
lisääntymisoikeudet
reprodukciós jogok
drittijiet riproduttivi
prawa reprodukcyjne
direitos reprodutivos
drepturi reproductive
reprodukčné práva
reproduktivne pravice
reproduktiva rättigheter
<p>Human rights that are already recognised in national laws, international laws and international human rights documents and other consensus documents resting on the recognition of the basic rights of all couples and individuals to decide freely and responsibly the number, spacing and timing of their children and to have the information and means to do so, and the right to attain the highest standard of sexual and reproductive health.</p>
<p>Права на човека, вече признати в националните закони, международните закони и международните документи относно правата на човека и други консенсусни документи, основани на признаването на основните права на всички двойки и лица да решават свободно и отговорно отнсно броя, разликата в годините и времето на раждане на своите деца, както и да разполагат с информацията и средствата за това, както и правото да постигнат най-високите стандарти на сексуално и репродуктивно здраве.</p>
<p>derechos humanos ya reconocidos en leyes nacionales e internacionales y en documentos internacionales de derechos humanos y otros consensuados en el ámbito de Naciones Unidas. Se basan en el reconocimiento de los derechos básicos de todas las personas y parejas para decidir libre y responsablemente el número de hijos e hijas, el espaciamiento de los nacimientos y el intervalo de los mismo, así como a disponer de la información y medios para hacerlo y el derecho a alcanzar el más alto nivel de salud sexual y reproductiva.</p>
<p>lidská práva, která jsou již uznávána vnitrostátními a mezinárodními právními předpisy a mezinárodními dokumenty o lidských právech, jakož i jinými konsenzuálními dokumenty a která spočívají v uznání základních práv všech párů a jednotlivců na svobodné a odpovědné rozhodování o počtu potomků a odstupech a načasování, pokud jde o jejich narození, práva na potřebné informace a práva dosáhnout nejvyšší úrovně sexuálního a reprodukčního zdraví</p>
<p>menneskerettigheder, der allerede er anerkendt i national lovgivning, international lovgivning, internationale menneskerettighedsdokumenter og andre konsensusdokumenter, og som beror på anerkendelsen af de grundlæggende rettigheder for alle par og enkeltpersoner til frit og ansvarligt at beslutte, hvor mange børn de vil have, hvornår de vil have dem og hvor langt, der skal være imellem dem, samt have oplysning og midler til at træffe disse valg, og have ret til ydelser af højeste standard med henblik på seksuel og reproduktiv sundhed</p>
<p>bereits im nationalen Recht, im Völkerrecht und in internationalen Menschenrechts- und anderen Konsensdokumenten anerkannte Menschenrechte, die auf der Anerkennung der Grundrechte aller Paare und Individuen beruhen, frei und eigenverantwortlich über die Zahl ihrer Kinder, den Zeitpunkt der Geburten und die Abstände zwischen den Geburten zu entscheiden und Zugang zu den hierfür erforderlichen Informationen und Mitteln zu erhalten, sowie das Recht auf den höchstmöglichen Standard im Bereich der sexuellen und der Reproduktionsgesundheit</p>
<p>Riigisisestes ja rahvusvahelistes seadustes ning rahvusvahelistes inimõiguste dokumentides juba nimetatud inimõigused, mis põhinevad kõikide paaride ja üksikisikute õigusel vabalt ja vastutustundlikult valida oma laste arvu, vanusevahet ja ajastust ning saada teavet ja vahendeid ning püüelda seksuaal- ja reproduktiivtervise kõrgeimate standardite poole</p>
<p>ανθρώπινα δικαιώματα τα οποία ήδη αναγνωρίζονται στην εθνική και τη διεθνή νομοθεσία, σε διεθνή έγγραφα για τα ανθρώπινα δικαιώματα και άλλα έγγραφα συναίνεσης, τα οποία βασίζονται στην αναγνώριση των θεμελιωδών δικαιωμάτων όλων των ζευγαριών και των ατόμων να αποφασίζουν ελεύθερα και υπεύθυνα για τον αριθμό των τέκνων τους, τη χρονική απόσταση μεταξύ τους και τη χρονική στιγμή της γέννησής τους, και να έχουν τις πληροφορίες και τα μέσα για να το πράξουν, καθώς και το δικαίωμα επίτευξης των υψηλότερων προτύπων σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας</p>
<p>droits de l'homme déjà reconnus dans des législations nationales, des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et d'autres documents pertinents des Nations unies qui sont le fruit d'un consensus. Ces droits reposent sur la reconnaissance du droit fondamental de tous les couples et des individus de décider librement et avec discernement du nombre de leurs enfants et de l'espacement de leurs naissances et de disposer des informations nécessaires pour ce faire, et du droit de tous d'accéder a la meilleure santé en matière de sexualité et de procréation</p>
<p>cearta an duine atá aitheanta cheana féin i ndlíthe náisiúnta, i ndlíthe idirnáisiúnta agus i gcáipéisí idirnáisiúnta um chearta an duine agus i gcáipéisí comhaontaithe eile atá bunaithe ar aitheantas a thabhairt do chearta bunúsacha na lánúineacha agus na ndaoine aonair go léir a chinneadh go saor agus go freagrach líon, spásáil agus uainiú a gcuid leanaí agus faisnéis agus modhanna chun é sin a dhéanamh a bheith acu, agus an ceart chun an caighdeán is airde a bhaint amach i dtaca le sláinte ghnéasach agus atáirgthe</p>
<p>Reproduktivna prava obuhvataju određena ljudska prava koja su već prepoznata u državnim zakonima, međunarodnim zakonima i međunarodnim dokumentima o ljudskim pravima i drugim srodnim dokumentima. Ova prava se oslanjaju na prepoznavanje osnovnih prava svih parova i pojedinaca da slobodno i odgovorno odluče o broju, rasponu i vremenu rađanja djece i da imaju informacije i sredstva da to urade, i pravo da postignu najveći standard seksualnog i reproduktivnog zdravlja.</p>
<p>човекови права што се веќе признати во националните закони, меѓународните закони и меѓународните документи за човекови права и други консензусни документи што се темелат на признавањето на основните права на сите парови и поединци слободно и одговорно да решаваат за бројот на децата, кога да се родат, на колкава временска раздалеченост, и да ги добијат потребните информации и средства како да го направат тоа, и на правото на сексуално и репродуктивно здравје по највисоки стандарди</p>
<p>të drejtat e njeriut tashmë të njohura në ligjet kombëtare, ligjet ndërkombëtare dhe dokumentet ndërkombëtare të të drejtave të njeriut dhe dokumente të tjera konsensuale që mbështeten në njohjen e të drejtave themelore të të gjithë çifteve dhe individëve për të vendosur lirisht dhe me përgjegjësi numrin, ndarjen dhe kohën e sjelljes në jetë të fëmijëve të tyre dhe të kenë informacion dhe mjete për ta bërë këtë, dhe të drejtën për të arritur standardin më të lartë të shëndetit seksual dhe riprodhues</p>
<p>Reproduktivnа prаvа obuhvаtаju određenа ljudskа prаvа kojа su već prepoznаtа u nаcionаlnim zаkonimа, međunаrodnim zаkonimа i međunаrodnim dokumentimа o ljudskim prаvimа i drugim srodnim dokumentimа. Ovа prаvа se oslаnjаju nа prepoznаvаnje osnovnih prаvа svih pаrovа i pojedinаcа dа slobodno i odgovorno odluče o broju, rаsponu i vremenu rаđаnjа dece i dа imаju informаcije i sredstvа dа to urаde, i prаvo dа postignu nаjveći stаndаrd seksuаlnog i reproduktivnog zdrаvljа.</p>
<p>Репродуктивна права обухватају одређена људска права која су већ препозната у националним законима, међународним законима и међународним документима о људским правима и другим сродним документима. Ова права се ослањају на препознавање основних права свих парова и појединаца да слободно и одговорно одлуче о броју, распону и времену рађања деце и да имају информације и средства да то ураде, и право да постигну највећи стандард сексуалног и репродуктивног здравља.</p>
<p>Репродуктивна права обухватају одређена људска права која су већ препозната у државним законима, међународним законима и међународним документима о људским правима и другим сродним документима. Ова права се ослањају на препознавање основних права свих парова и појединаца да слободно и одговорно одлуче о броју, распону и времену рађања дјеце и да имају информације и средства да то ураде, и право да постигну највећи стандард сексуалног и репродуктивног здравља. Такође укључује право на доношење одлука које се тичу репродукције без дискриминације, присиле и насиља, како је изражено у документима о људским правима.</p>
<p>ljudska prava priznata nacionalnim zakonodavstvom, međunarodnim pravom i međunarodnim dokumentima o ljudskim pravima te drugim usuglašenim dokumentima koji se temelje na priznavanju temeljnih prava svih parova i osoba da slobodno i odgovorno odlučuju o tome koliko će djece imati, kada i u kojem razmaku, te da imaju potrebne informacije i mogućnosti da to ostvare, kao i pravo da postignu najviši standard spolnog i reproduktivnog zdravlja</p>
<p>diritti umani già riconosciuti dalle legislazioni nazionali e internazionali, da documenti internazionali sui diritti umani e da altri documenti consensuali fondati sul riconoscimento dei diritti fondamentali di tutte le coppie e tutte le persone di decidere liberamente e responsabilmente quanti figli avere nonché quando e a quali intervalli, di disporre delle informazioni e degli strumenti necessari a tal fine e di ottenere il grado più elevato di salute sessuale e riproduttiva</p>
<p>valstu un starptautiskajos tiesību aktos un starptautisko cilvēktiesību dokumentos un citos vienošanās dokumentos jau atzītas cilvēktiesības, kurās atzīst visu pāru un indivīdu tiesības pieņemt brīvprātīgu lēmumu par viņu bērnu skaitu, vecumu starpību un radīšanas laiku un saņemt tam nepieciešamo informāciju un līdzekļus, un tiesības panākt augstāko seksuālās un reproduktīvās veselības standartu</p>
<p>Žmogaus teisės, kurios yra pripažintos nacionaliniuose įstatymuose, tarptautiniuose teisės aktuose ir tarptautiniuose žmogaus teisių dokumentuose bei kituose susitarimuose, grindžiamos visų porų ir asmenų pagrindinių teisių pripažinimu laisvai ir atsakingai priimti sprendimus dėl vaikų skaičiaus, periodiškumo ir gimimo laiko, gauti informaciją ir priemones tai padaryti, taip pat teisės naudotis aukščiausius standartus atitinkančiomis seksualinės ir reprodukcinės sveikatos paslaugomis.</p>
<p>mensenrechten die al zijn erkend in nationaal recht, internationaal recht en internationale documenten inzake mensenrechten en andere consensusdocumenten, die gebaseerd zijn op de erkenning van de grondrechten van ieder individu of paar om in vrijheid en op verantwoordelijke wijzete bepalen hoeveel kinderen ze willen, wanneer en met welke tussenpozen, en het recht op de voorlichting en middelen om dat te doen, alsmede het recht op het hoogste niveau van seksuele en reproductieve gezondheid</p>
<p>Kansallisissa laeissa, kansainvälisissä laeissa ja kansainvälisissä ihmisoikeusasiakirjoissa ja muissa asiakirjoissa jo tunnustetut ihmisoikeudet, jotka perustuvat kaikkien pariskuntien ja yksittäisten ihmisten sellaisten perusoikeuksien tunnustamiseen, jotka koskevat oikeutta päättää vapaasti ja vastuullisesti lastensa lukumäärästä ja saamistiheydestä sekä saada tietoa ja keinot siihen, sekä oikeutta saada mahdollisimman hyvä seksuaali- ja lisääntymisterveys</p>
<p>a nemzeti jogszabályokban, a nemzetközi jogban és nemzetközi emberi jogi dokumentumokban, valamint egyéb elfogadott dokumentumokban már elismert emberi jogok, amelyek alapja valamennyi pár és egyén azon alapvető jogainak elismerése, hogy szabadon és felelősen döntsenek gyermekeik számáról, korkülönbségéről és születésének idejéről, valamint rendelkezzenek az ehhez szükséges információkkal és eszközökkel, továbbá hogy a legmagasabb szintű szexuális és reproduktív egészséget élvezhessék</p>
<p>id-drittijiet tal-bniedem li diġà huma rikonoxxuti fil-liġijiet nazzjonali, fil-liġijiet internazzjonali u fid-dokumenti internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u f’dokumenti oħra ta’ kunsens li jiddependu fuq ir-rikonoxximent tad-drittijiet bażiċi tal-koppji u tal-individwi kollha li jieħdu deċiżjoni b'mod liberu u responsabbli dwar l-għadd ta' tfal li jkollhom, iż-żmien ta’ bejniethom u l-waqt li jkollhom it-tfal u li jkollhom l-informazzjoni u l-mezzi biex jagħmlu dan, u d-dritt li jiksbu l-ogħla standard ta’ saħħa sesswali u riproduttiva</p>
<p>prawa człowieka już uznane w prawodawstwie krajowym, przepisach międzynarodowych i międzynarodowych dokumentach dotyczących praw człowieka oraz innych dokumentach wspólnych opierające się na uznaniu podstawowego prawa wszystkich par i jednostek do swobodnego i odpowiedzialnego decydowania o liczbie dzieci, odstepach między nimi i o czasie ich poczęcia oraz do informacji na ten temat oraz środków na ten cel, a także prawa do uzyskania najwyższego standardu zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego</p>
<p>direitos humanos já reconhecidos nos direitos nacionais e internacionais e nos documentos internacionais relativos aos direitos humanos e noutros documentos consensuais que se baseiam no reconhecimento dos direitos básicos de qualquer pessoa ou casal de decidir livre e responsavelmente o número de crianças que deseja ter, quando e com que intervalo, assim como o direito de dispor da informação e meios para tal e de atingir o nível mais elevado da saúde sexual e reprodutiva</p>
<p>drepturi ale omului recunoscute deja în legislația națională, internațională și în documente internaționale cu privire la drepturile omului și alte documente consensuale care se bazează pe recunoașterea drepturilor de bază ale tuturor cuplurilor și indivizilor de a hotărî liber și în mod responsabil numărul, intervalul dintre nașteri și momentul lor și a avea informațiile și mijloacele de a o face și dreptul de a atinge cele mai înalte standarde al sănătății sexuale și reproductive.</p>
<p>ľudské práva, ktoré už boli uznané vo vnútroštátnych a medzinárodných zákonoch a medzinárodných dokumentoch o ľudských právach a iných dokumentoch o konsenze založených na uznávaní základných práv všetkých párov a jednotlivcov na slobodné a zodpovedné rozhodovanie o počte, časovom rozostupe a stanovení intervalu medzi svojimi deťmi a mali informácie a prostriedky na dosiahnutie tohto cieľa, ako aj právo na dosiahnutie najvyššej úrovne sexuálneho a reprodukčného zdravia</p>
<p>človekove pravice, ki so že priznane v nacionalnem pravu, mednarodnem pravu in mednarodnih dokumentih o človekovih pravicah in drugih dokumentih o soglasju in ki temeljijo na priznavanju osnovnih pravic vseh parov in posameznikov, da se svobodno in odgovorno odločajo o številu otrok, razmiku med njihovim rojstvom in izbiri pravega časa zanje ter da dobijo informacije in sredstva v ta namen, ter pravice do najvišjega standarda spolnega in reproduktivnega zdravja</p>
<p>mänskliga rättigheter som redan är godkända i nationella lagar, internationella lagar och internationella dokument om mänskliga rättigheter och andra samrådsdokument som grundar sig på erkännandet av alla pars och individers grundläggande rättigheter att fritt och ansvarsfullt bestämma hur många barn de ska ha och när, att de har information och medel för detta samt rätten till sexuell och reproduktiv hälsa av högsta standard</p>
<p>(1) International Conference on Population and Development – ICPD (1994). Program of Action, UN Doc. A/CONF.171/13 1994, para. 7.3.; (2) Fourth World Conference on Women (Beijing Conference) (1995) – Beijing Declaration and Platform for Action; (3) CEDAW Committee (2014). <a href="http://www.ohchr.org/Documents/HRBodies/CEDAW/Statements/SRHR26Feb2014.pdf">Statement of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on sexual and reproductive health and rights: Beyond 2014: ICPD review</a>.</p>
<p>It also includes the right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents.</p> <p>The human rights of women include their right to have control over, and freely and responsibly decide upon, matters relating to their sexuality, including sexual and reproductive health, free from coercion, discrimination and violence. Equal relationships between women and men in matters of sexual relations and reproduction, including full respect for the bodily integrity of the person, require mutual respect, consent and shared responsibility for sexual behaviour and its consequences.</p>
<p>Включва също и правото на вземане на решения относно възпроизвеждането без дискриминация, принуждаване и насилие, изразени в документите относно правата на човека. Правата на човека на жените включват тяхното право да имат контрол , както и да решават свободно и отговорно по въпроси, свързани с тяхната сексуалност, включително сексуалното и репродуктивното здраве, без да бъдат принуждавани, дискриминирани и насилвани. Равнопоставените отношения между жените и мъжете по въпроси, свързани със сексуалните отношения и възпроизводството, включително пълното зачитане на телесната неприкосновеност на лицето, налагат взаимно зачитане, съгласие и споделена отговорност за сексуалното поведение и последиците от него.</p>
<p>También incluye su derecho a adoptar decisiones relativas a la reproducción sin sufrir discriminación, coacciones ni violencia, de conformidad con lo establecido en los documentos de derechos humanos. Los derechos humanos de las mujeres incluyen su derecho de tener control y decidir libremente y responsablemente sobre cuestiones relacionadas con su sexualidad, incluida la salud sexual y reproductiva, libre de coacción, discriminación y violencia. La relación de igualdad entre hombres y mujeres en la esfera de las relaciones sexuales y la procreación, incluido el pleno respeto de la integridad física del cuerpo humano exige el respeto mutuo y la voluntad de asumir la responsabilidad personal de las consecuencias de la conducta sexual.</p>
<p>Mezi reprodukční práva patří také právo rozhodovat se v záležitostech reprodukce bez diskriminace, nátlaku či násilí, jak je uvedeno v dokumentech o lidských právech. K lidským právům žen náleží také jejich právo na kontrolu a svobodné a odpovědné rozhodování v záležitostech vlastní sexuality, včetně sexuálního a reprodukčního zdraví, a právo nebýt v těchto záležitostech vystavena nátlaku, diskriminaci či násilí. Rovnoprávné vztahy žen a mužů, pokud jde o sexuální vztahy a reprodukci, včetně plného respektování tělesné nedotknutelnosti jedince, vyžadují vzájemný respekt, souhlas a společnou odpovědnost v záležitostech sexuálního chování a jeho důsledků.</p>
<p>Det omfatter også retten til at træffe beslutninger om reproduktion uden forskelsbehandling, tvang og vold, som det fremgår af menneskerettighedsdokumenterne. Kvinders menneskerettigheder omfatter deres ret til at have kontrol over samt frit og ansvarligt afgøre spørgsmål vedrørende deres seksualitet, herunder seksuel og reproduktiv sundhed, uden tvang, diskrimination og vold. Jævnbyrdige forhold mellem kvinder og mænd i spørgsmål om seksuelle forhold og reproduktion, herunder fuld respekt for personens kropslige integritet, fordrer gensidig respekt, samtykke og fælles ansvar for seksuel adfærd og dennes konsekvenser.</p>
<p>Dies schließt auch das Recht ein, Fortpflanzungsentscheidungen frei von Diskriminierung, Nötigung und Gewalt zu treffen, wie dies in Menschenrechtsdokumenten zum Ausdruck gebracht wird. Die Menschenrechte von Frauen umfassen ihr Recht auf Kontrolle und freie und verantwortungsbewusste Entscheidung über Fragen ihrer Sexualität, einschließlich sexueller und reproduktiver Gesundheit, frei von Nötigung, Diskriminierung und Gewalt. Ein gleichberechtigtes Verhältnis zwischen Frauen und Männern in Fragen sexueller Beziehungen und Fortpflanzung, einschließlich des vollen Respekts für die körperliche Unversehrtheit des Menschen, erfordert gegenseitige Achtung, Einverständnis und gemeinsame Verantwortung für sexuelles Verhalten und dessen Folgen.</p>
<p>Need hõlmavad ka õigust teha otsuseid lastesaamise kohta diskrimineerimise, sunni ja vägivallata, nagu on kirjas inimõiguste dokumentides. Naiste inimõigused hõlmavad nende õigust vabalt ja vastutustundlikult, diskrimineerimise, sunni ja vägivallata omada kontrolli ning teha otsuseid oma seksuaalsusega seotud küsimuste, sh seksuaal- ja reproduktiivtervise kohta. Naiste ja meeste võrdsed suhted seksuaalsuhete ja lastesaamise teemadel nõuavad vastastikust austust, nõusolekut ja jagatud vastutust seksuaalkäitumise ja selle tagajärgede eest.</p>
<p>Περιλαμβάνουν επίσης το δικαίωμα λήψης αποφάσεων που αφορούν την αναπαραγωγή χωρίς διακρίσεις, εξαναγκασμό και βία, όπως αυτό διατυπώνεται σε έγγραφα για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Τα δικαιώματα των γυναικών ως ανθρώπινα δικαιώματα περιλαμβάνουν το δικαίωμά τους να ελέγχουν και να αποφασίζουν ελεύθερα και υπεύθυνα για θέματα τα οποία σχετίζονται με τη σεξουαλικότητά τους, συμπεριλαμβανομένης της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας, χωρίς εξαναγκασμό, αρνητικές διακρίσεις και βία. Οι σχέσεις ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών σε θέματα σεξουαλικών σχέσεων και αναπαραγωγής, συμπεριλαμβανομένου του πλήρους σεβασμού της σωματικής ακεραιότητας του ατόμου, απαιτούν αμοιβαίο σεβασμό, συναίνεση και κοινή ευθύνη για τη σεξουαλική συμπεριφορά και τις συνέπειές της.</p>
<p>Ce droit repose aussi sur le droit de tous de prendre des décisions en matière de procréation sans être en butte à la discrimination, à la coercition ou à la violence, tel qu'exprime dans des documents relatifs aux droits de l'homme. Les droits humains des femmes comprennent leur droit au contrôle, ainsi qu'à la prise de décision libre et responsable, sur des questions liées à leur sexualité, y compris la santé sexuelle et en matière de procréation, sans discrimination, coercition ni violence. Des relations femmes-hommes fondées sur l'égalité en matière de relations sexuelles et de procréation, y compris le respect pour l'intégrité physique d'une personne, exigent respect mutuel, consentement et responsabilité partagée pour le comportement sexuel et ses conséquences.</p>
<p>Áirítear leis freisin an ceart chun cinntí a dhéanamh a bhaineann le hatáirgeadh saor ó idirdhealú, comhéigean agus foréigean, mar atá léirithe i gcáipéisí chearta an duine. Áirítear ar chearta an duine do mhná a gceart rialú a dhéanamh, agus cinneadh go saor agus go freagrach, maidir le hábhair a bhaineann lena ngnéasacht, lena n-áirítear sláinte ghnéasach agus atáirgthe, saor ó chomhéigean, idirdhealú agus foréigean. Éilíonn caidreamh comhionann idir mná agus fir i nithe a bhaineann le caidreamh gnéasach agus atáirgeadh, lena n-áirítear meas iomlán ar ionracas coirp an duine, meas ar a chéile, toiliú agus freagracht chomhroinnte as iompar gnéis agus a iarmhairtí.</p>
<p>Također uključuje pravo na donošenje odluka koje se tiču reprodukcije bez diskriminacije, prisile i nasilja, kako je izraženo u dokumentima o ljudskim pravima. Ljudska prava žena uključuju njihovo pravo na kontrolu i slobodno i odgovorno odlučivanje o pitanjima koja se odnose na njihovu seksualnost, uključujući seksualno i reproduktivno zdravlje, bez prisile, diskriminacije i nasilja. Jednaki odnosi između žena i muškaraca u pitanjima seksualnih odnosa i reprodukcije, uključujući puno poštovanje tjelesnog integriteta osobe, zahtijevaju uzajamno poštovanje, saglasnost i zajedničku odgovornost za seksualno ponašanje i njegove posljedice.</p>
<p>Тука се вклучува и правото да се донесуваат одлуки околу репродукцијата без дискриминација, присила и насилство, како што се наведува во документите за човековите права. Човековите права на жените го вклучуваат и нивното право да имаат контрола, и слободно и одговорно да решаваат за прашањата што се однесуваат на нивната сексуалност, вклучително и на сексуалното и репродуктивното здравје, без присила, дискриминација и насилство. Во еднаквите врски меѓу жените и мажите по прашањата поврзани со сексуалните односи и репродукцијата, вклучително и целосната почит за телесниот интегритет на лицето, потребна е меѓусебна почит, согласност и поделена одговорност за сексуалното однесување и последиците од него.</p>
<p>Ky nocion gjithashtu përfshin të drejtën për të marrë vendime në lidhje me riprodhimin pa diskriminim, detyrim dhe dhunë, siç shprehet në dokumentet e të drejtave të njeriut. Të drejtat e njeriut të grave përfshijnë të drejtën e tyre për të pasur kontroll, dhe lirisht, dhe me përgjegjësi të vendosin mbi çështjet që lidhen me seksualitetin e tyre, përfshirë shëndetin seksual dhe riprodhues, pa detyrim, diskriminim dhe dhunë. Marrëdhëniet e barabarta mes grave dhe burrave në çështjet e marrëdhënieve seksuale dhe riprodhimit, duke përfshirë respektimin e plotë të integritetit trupor të personit, kërkojnë respekt të ndërsjellë, pëlqim dhe përgjegjësi të përbashkët për sjelljen seksuale dhe pasojat e saj.</p>
<p>Tаkođe uključuje prаvo nа donošenje odlukа koje se tiču reprodukcije bez diskriminаcije, prinude i nаsiljа, kаko je izrаženo u dokumentimа o ljudskim prаvimа.LJudskа prаvа ženа uključuju njihovo prаvo nа kontrolu i slobodno i odgovorno odlučivаnje o pitаnjimа kojа se odnose nа njihovu seksuаlnost, uključujući seksuаlno i reproduktivno zdrаvlje, bez prisile, diskriminаcije i nаsiljа. Jednаki odnosi između ženа i muškаrаcа u pitаnjimа seksuаlnih odnosа i reprodukcije, uključujući puno poštovаnje telesnog integritetа osobe, zаhtevаju uzаjаmno poštovаnje, sаglаsnost i zаjedničku odgovornost zа seksuаlno ponаšаnje i njegove posledice.</p>
<p>Такође укључује право на доношење одлука које се тичу репродукције без дискриминације, принуде и насиља, како је изражено у документима о људским правима. Људска права жена укључују њихово право на контролу и слободно и одговорно одлучивање о питањима која се односе на њихову сексуалност, укључујући сексуално и репродуктивно здравље, без присиле, дискриминације и насиља. Једнаки односи између жена и мушкараца у питањима сексуалних односа и репродукције, укључујући пуно поштовање телесног интегритета особе, захтевају узајамно поштовање, сагласност и заједничку одговорност за сексуално понашање и његове последице.</p>
<p>Људска права жена укључују њихово право на контролу и слободно и одговорно одлучивање о питањима која се односе на њихову сексуалност, укључујући сексуално и репродуктивно здравље, без присиле, дискриминације и насиља. Једнаки односи између жена и мушкараца у питањима сексуалних односа и репродукције, укључујући пуно поштовање тјелесног интегритета особе, захтијевају узајамно поштовање, сагласност и заједничку одговорност за сексуално понашање и његове посљедице.</p>
<p>Uključuje i pravo na odlučivanje o reprodukciji bez diskriminacije, prisile i nasilja, kao što je navedeno u dokumentima o ljudskim pravima. Ljudska prava žena uključuju pravo na kontrolu svoje seksualnosti te slobodno i odgovorno odlučivanje o pitanjima koja se na to odnose, uključujući spolno i reproduktivno zdravlje bez prisile, diskriminacije i nasilja. Ravnopravni odnosi između žena i muškaraca u pitanjima seksualnosti i reprodukcije, uz potpuno uvažavanje tjelesnog integriteta osobe, pretpostavljaju uzajamno poštovanje, suglasnost i zajedničku odgovornost za seksualno ponašanje i njegove posljedice.</p>
<p>Comprende anche il diritto di prendere decisioni sulla riproduzione senza subire discriminazioni, coercizioni o violenze, come stabilito nei documenti sui diritti umani. I diritti umani delle donne comprendono il diritto di avere il controllo sulla propria sessualità, inclusa la salute sessuale e riproduttiva, e di decidere liberamente e responsabilmente al riguardo in assenza di coercizioni, discriminazioni o violenze. Le relazioni paritarie tra donne e uomini in termini di rapporti sessuali e riproduzione, compreso il pieno rispetto dell'integrità fisica della persona, presuppongono il rispetto reciproco, il consenso e la responsabilità condivisa del comportamento sessuale e delle sue conseguenze.</p>
<p>Tās ietver arī tiesības pieņemt lēmumus par reprodukciju bez diskriminācijas, spaidiem un vardarbības, kā noteikts cilvēktiesību dokumentos. Sieviešu cilvēktiesības ietver viņu tiesības kontrolēt un brīvi un atbildīgi lemt par seksualitātes jautājumiem, tostarp seksuālo un reproduktīvo veselību, bez diskriminācijas, spaidiem un vardarbības. Vienlīdzīgās attiecībās starp sievietēm un vīriešiem seksuālo attiecību un reprodukcijas jautājumos, tostarp pilnībā cienot personas ķermeņa neaizskaramību, nepieciešama savstarpēja cieņa, piekrišana un dalīta atbildība par seksuālo uzvedību un tās sekām.</p>
<p>Jos taip pat apima teisę priimti sprendimus dėl reprodukcijos nesant diskriminacijos, prievartos ir smurto, kaip nurodyta žmogaus teisių dokumentuose. Moterų žmogaus teisės apima jų teisę kontroliuoti ir laisvai bei atsakingai spręsti klausimus, susijusius su jų seksualumu, įskaitant seksualinę ir reprodukcinę sveikatą nesant prievartos, diskriminacijos ir smurto. Lygūs moterų ir vyrų santykiai seksualinių santykių ir reprodukcijos srityje įskaitant visišką fizinio asmens neliečiamumo pripažinimą, reikalauja abipusės pagarbos, sutarimo ir bendros atsakomybės už seksualinį elgesį ir jo pasekmes.</p>
<p>Hiertoe behoort ook het recht om beslissingen over voortplanting te nemen zonder discriminatie, dwang en geweld, zoals vastgelegd in documenten betreffende mensenrechten. Tot de mensenrechten van vrouwen behoort hun recht om controle te hebben en in vrijheid en op verantwoordelijke wijze beslissingen te nemen over zaken betreffende hun seksualiteit, waaronder seksuele en reproductieve gezondheid, vrij van dwang, discriminatie en geweld. Gelijkwaardige verhoudingen tussen vrouwen en mannen op het gebied van seksuele relaties en reproductie, waaronder volledig respect voor de lichamelijke integriteit van de persoon, vereisen wederzijds respect, wederzijdse instemming en een gedeelde verantwoordelijkheid voor seksueel gedrag en de gevolgen hiervan.</p>
<p>Ne sisältävät myös oikeuden tehdä päätöksiä lisääntymisestä ilman syrjintää, pakkoa ja väkivaltaa, kuten ihmisoikeusasiakirjoissa ilmaistaan. Naisten ihmisoikeudet sisältävät oikeuden hallita ja päättää vapaasti ja vastuullisesti seksuaalisuuteensa liittyvistä asioista, mukaan lukien seksuaali- ja lisääntymisterveydestä, ilman pakkoa, syrjintää ja väkivaltaa. Naisten ja miesten sukupuolisuhteita ja lisääntymistä koskevat yhdenvertaiset suhteet, mukaan lukien henkilön ruumiillisen koskemattomuuden täydellinen kunnioitus, edellyttävät keskinäistä kunnioitusta, suostumusta ja jaettua vastuuta seksuaalisesta käytöksestä ja sen seurauksista.</p>
<p>Magában foglalja azt a jogot is, hogy megkülönböztetéstől, kényszertől és erőszaktól mentesen hozzanak döntéseket a reprodukcióval kapcsolatban, az emberi jogi dokumentumokban foglaltaknak megfelelően. A nők emberi jogai magukban foglalják a szexualitásuk feletti ellenőrzés és a szexualitásukkal kapcsolatos kérdésekben történő, kényszertől, megkülönböztetéstől és erőszaktól mentes szabad és felelős döntéshozatal jogát, a szexuális és reproduktív egészséget is beleértve. A nők és férfiak közötti, szexuális viszonyok és reprodukció tekintetében egyenrangú kapcsolatok – ideértve az egyén testi épségének teljes körű tiszteletben tartását – kölcsönös tiszteletet, egyetértést és megosztott felelősségvállalást tesznek szükségessé a szexuális viselkedés és annak következményei tekintetében.</p>
<p>Jinkludi wkoll id-dritt li tieħu deċiżjonijiet dwar ir-riproduzzjoni li jkunu ħielsa mid-diskriminazzjoni, ġegħil u vjolenza, kif imniżżla fid-dokumenti dwar id-drittijiet tal-bniedem. Id-drittijiet tal-bniedem tan-nisa jinkludu id-dritt tagħhom li jkollhom kontroll fuq, u b'mod liberu u responsabbli li jiddeċiedu dwar, ħwejjeġ li jikkonċernaw is-sesswalita' tagħhom, inkluż is-saħħa sesswali u riproduttiva tagħhom, ħielsa minn kwalunkwe ġegħil, diskriminazzjoni u vjolenza. Relazzjonijiet ugwali bejn nisa u rġiel f'dak li jirrigwarda relazzjonijiet sesswali u riproduttivi, inkluż rispett sħiħ lill-integrita' tal-ġisem tal-persuna, jirrikjedu rispett reċiproku, kunsens u responsabilitajiet kondiviżi għall-imġieba sesswali u l-konsegwenzi tagħha.</p>
<p>Obejmuje także prawo do podejmowania decyzji dotyczących reprodukcji bez przymusu ani przemocy, zgodnie z dokumentami dotyczącymi praw człowieka. Do praw człowieka przysługujących kobietom zalicza się także prawo do kontroli oraz wolnego i odpowiedzialnego decydowania o kwestiach związanych z ich seksualnością i zdrowiem reprodukcyjnym, wolnego od przymusu, dyskryminacji i przemocy. Równe związki między kobietami i mężczyznami w zakresie relacji seksualnych i reprodukcji, w tym pełny szacunek dla nietykalności cielesnej, wymagają wzajemnego szacunku, przyzwolenia i wspólnej odpowiedzialności za zachowania seksualne i ich konsekwencje.</p>
<p>Inclui igualmente o direito de tomar decisões em matéria de reprodução isenta de discriminação, coação e violência, expresso em documentos sobre os direitos humanos. Os direitos humanos das mulheres incluem o direito de ter controlo e decidir de forma livre e responsável sobre questões relacionadas com a sua sexualidade, incluindo a saúde sexual e reprodutiva, isenta de coação, discriminação e violência. A igualdade entre mulheres e homens em questões de reprodução e relações sexuais, nomeadamente o pleno respeito pela integridade física da pessoa, exige o respeito e o consentimento mútuos e a partilha da responsabilidade pelo comportamento sexual e as suas consequências.</p>
<p>Includ și dreptul de a lua decizii cu privire la reproducerea fără discriminare, constrângere și violență, conform documentelor privind drepturile omului. Drepturile omului pentru femei includ și dreptul de a avea control și posibilitatea de a decide liber şi responsabil în probleme legate de sexualitatea lor, inclusiv în cele privind sănătatea sexuală și reproductivă, fără constrângere, discriminare și violență. Relațiile egale între femei și bărbați în chestiunile privind relații sexuale și de reproducere, inclusiv respectarea deplină a integrității corporale a persoanei, necesită respect reciproc, consimțământ și asumarea comună a esponsabilităților în ceea ce priveşte un comportamentul sexual și consecințele sale.</p>
<p>Zahŕňa aj právo prijímať rozhodnutia týkajúce sa reprodukcie bez diskriminácie, nátlaku a násilia v zmysle dokumentov o ľudských právach. Medzi ľudské práva žien patrí ich právo na kontrolu a slobodné a zodpovedné rozhodovanie o záležitostiach týkajúcich sa ich sexuálnej orientácie vrátane sexuálneho a reprodukčného zdravia, ktoré je oslobodené od nátlaku, diskriminácie a násilia. Rovnaké vzťahy medzi ženami a mužmi vo veciach sexuálnych vzťahov a reprodukcie vrátane úplného rešpektovania telesnej integrity osoby vyžadujú vzájomný rešpekt, súhlas a spoločnú zodpovednosť za sexuálne správanie a jeho následky.</p>
<p>Vključujejo tudi pravico do odločanja o reprodukciji brez diskriminacije, prisile ali nasilja, kot je izraženo v dokumentih o človekovih pravicah. Človekove pravice žensk vključujejo njihovo pravico, da imajo nadzor nad svojo spolnostjo in se svobodno in odgovorno odločajo o zadevah v zvezi z njo, vključno s spolnim in reproduktivnim zdravjem brez prisile, diskriminacije in nasilja. Enakopravni odnosi med ženskami in moškimi v zadevah spolnih odnosov in reprodukcije, vključno s polnim spoštovanjem telesne celovitosti osebe, zahtevajo vzajemno spoštovanje, privolitev in deljeno odgovornost za spolno vedenje in njegove posledice.</p>
<p>Det inbegriper också rätten att fatta beslut om reproduktion fritt från diskriminering, tvång och våld, enligt vad som uttrycks i dokument om mänskliga rättigheter. Kvinnors mänskliga rättigheter inbegriper deras rätt att kontrollera och fritt och ansvarsfullt bestämma över frågor som rör deras sexualitet, inbegripet sexuell och reproduktiv hälsa, fritt från tvång, diskriminering och våld. Jämlika förhållanden mellan kvinnor och män i frågor som rör sexuella relationer och reproduktion, inbegripet fullständig respekt för personens kroppsliga integritet, kräver ömsesidigt respekt, samtycke och delat ansvar för sexuellt beteende och dess konsekvenser.</p>
reproductive rights
репродуктивни права
derechos reproductivos
reprodukční práva
reproduktive rettigheder
reproduktive Rechte
reproduktiivõigused
αναπαραγωγικά δικαιώματα
droits en matière de procréation
ceart atáirgthe
reproduktivna prava
репродуктивни права
të drejtat riprodhuese
reproduktivna prava
репродуктивнa прaвa
репродуктивна права
reproduktivna prava
diritti riproduttivi
reproduktīvās tiesības
reprodukcinės teisės
reproductieve rechten
lisääntymisoikeudet
reprodukciós jogok
drittijiet riproduttivi
prawa reprodukcyjne
direitos reprodutivos
drepturi reproductive
reprodukčné práva
reproduktivne pravice
reproduktiva rättigheter
Has obsolete term(s)
Has non-preferred term(s) (UF)
Has acronym(s)
Has synonym(s)