• Skip to language switcher
  • Skip to main categories navigation
  • Skip to secondary categories navigation
  • Skip to main navigation
  • Pereiti į pagrindinį turinį
  • Skip to footer
Europos lyčių lygybės institutas logoEuropos lyčių lygybės institutas
Paieška

Paieškos forma

Lietuvių kalba
  • EN - English
  • LT - Lietuvių kalba
  • EN - English
  • BG - Български
  • ES - Español
  • CS - Čeština
  • DA - Dansk
  • DE - Deutsch
  • ET - Eesti
  • EL - Ελληνικά
  • FR - Français
  • GA - Gaeilge
  • HR - Hrvatski
  • IT - Italiano
  • LV - Latviešu valoda
  • LT - Lietuvių kalba
  • RO - Română
  • PT - Português
  • MT - Malti
  • PL - Polski
  • FI - Suomi
  • HU - Magyar
  • NL - Nederlands
  • SK - Slovenčina (slovenský jazyk)
  • SL - Slovenščina (slovenski jezik)
  • SV - Svenska
  • Menu
  • Lyčių aspekto integravimas
    • Kas yra lyčių lygybės aspekto integravimas?
      • Policy cycle
    • Institutions and structures
      • Europos Sąjunga
      • EU Member States
      • Suinteresuotosios šalys
      • Tarptautinės organizacijos
    • Sektoriai
      • Žemės ūkis ir kaimo plėtra
        • Policy cycle
      • Kultūra
        • Policy cycle
      • Skaitmeninė darbotvarkė
        • Policy cycle
      • Ekonomika ir finansai
        • #3 Steps Forward
          • How can you make a difference?
        • Economic Benefits of Gender Equality in the EU
        • Policy cycle
      • Išsilavinimas
        • Policy cycle
      • Darbas
        • Policy cycle
        • Struktūros
      • Energetika
        • Policy cycle
      • Verslumas
        • Policy cycle
      • Aplinka ir klimato kaita
        • Policy cycle
      • Sveikata
        • Policy cycle
      • Teisė
        • Policy cycle
      • Jūrų reikalai ir žuvininkystė
        • Policy cycle
      • Migration
        • Policy cycle
      • Skurdas
        • Policy cycle
      • Regioninė politika
        • Policy cycle
      • Mokslas
        • Policy cycle
      • Security
        • Policy cycle
      • Sportas
        • Policy cycle
      • Turizmas
        • Policy cycle
      • Transportas
        • Policy cycle
      • Jaunimas
        • Policy cycle
    • Toolkits
      • Gender Equality Training
        • Back to toolkit page
        • What is Gender Equality Training
        • Why invest in Gender Equality Training
        • Who should use Gender Equality Training
        • Step-by-step guide to Gender Equality Training
            • 1. Assess the needs
            • 2. Integrate initiatives to broader strategy
            • 3. Ensure sufficient resources
            • 4. Write good terms of reference
            • 5. Select a trainer
            • 6. Engage in the needs assessment
            • 7. Actively participate in the initiative
            • 8. Invite others to join in
            • 9. Monitoring framework and procedures
            • 10. Set up an evaluation framework
            • 11. Assess long-term impacts
            • 12. Give space and support others
        • Designing effective Gender Equality Training
        • Gender Equality Training in the EU
        • Good Practices on Gender Equality Training
        • More resources on Gender Equality Training
        • More on EIGE's work on Gender Equality Training
      • Gender Impact Assessment
        • Back to toolkit page
        • What is Gender Impact Assessment
        • Why use Gender Impact Assessment
        • Who should use Gender Impact Assessment
        • When to use Gender Impact Assessment
        • Guide to Gender Impact Assessment
          • Step 1: Definition of policy purpose
          • Step 2: Checking gender relevance
          • Step 3: Gender-sensitive analysis
          • Step 4: Weighing gender impact
          • Step 5: Findings and proposals for improvement
        • Following up on gender impact assessment
        • General considerations
        • Examples from the EU
            • European Commission
            • Austria
            • Belgium
            • Denmark
            • Finland
            • Sweden
            • Basque country
            • Catalonia
            • Lower Saxony
            • Swedish municipalities
      • Institutional Transformation
        • Back to toolkit page
        • What is Institutional Transformation
          • Institutional transformation and gender: Key points
          • Gender organisations
          • Types of institutions
          • Gender mainstreaming and institutional transformation
          • Dimensions of gender mainstreaming in institutions: The SPO model
        • Why focus on Institutional Transformation
          • Motivation model
        • Who the guide is for
        • Guide to Institutional Transformation
            • 1. Creating accountability and strengthening commitment
            • 2. Allocating resources
            • 3. Conducting an organisational analysis
            • 4. Developing a strategy and work plan
            • 5. Establishing a support structure
            • 6. Setting gender equality objectives
            • 7. Communicating gender mainstreaming
            • 8. Introducing gender mainstreaming
            • 9. Developing gender equality competence
            • 10. Establishing a gender information management system
            • 11. Launching gender equality action plans
            • 12. Promotional equal opportunities
            • 13. Monitoring and steering organisational change
        • Dealing with resistance
          • Discourse level
          • Individual level
          • Organisational level
          • Statements and reactions
        • Checklist: Key questions for change
        • Examples from the EU
            • 1. Strengthening accountability
            • 2. Allocating resources
            • 3. Organisational analysis
            • 4. Developing a strategy and working plan
            • 5. Establishing a support structure
            • 6. Setting objectives
            • 7. Communicating gender mainstreaming
            • 8. Introducing methods and tools
            • 9. Developing Competence
            • 10. Establishing a gender information management system
            • 11. Launching action plans
            • 12. Promoting within an organisation
            • 13. Monitoring and evaluating
      • Gender Equality in Academia and Research
        • Back to toolkit page
        • WHAT
          • What is a Gender Equality Plan?
          • Terms and definitions
          • Which stakeholders need to be engaged into a GEP
          • About the Gear Tool
        • WHY
          • Horizon Europe GEP criterion
          • Gender Equality in Research and Innovation
          • Why change must be structural
          • Rationale for gender equality change in research and innovation
          • GEAR step-by-step guide for research organisations, universities and public bodies
            • Step 1: Getting started
            • Step 2: Analysing and assessing the state-of-play in the institution
            • Step 3: Setting up a Gender Equality Plan
            • Step 4: Implementing a Gender Equality Plan
            • Step 5: Monitoring progress and evaluating a Gender Equality Plan
            • Step 6: What comes after the Gender Equality Plan?
          • GEAR step-by-step guide for research funding bodies
            • Step 1: Getting started
            • Step 2: Analysing and assessing the state-of-play in the institution
            • Step 3: Setting up a Gender Equality Plan
            • Step 4: Implementing a Gender Equality Plan
            • Step 5: Monitoring progress and evaluating a Gender Equality Plan
            • Step 6: What comes after the Gender Equality Plan?
          • GEAR action toolbox
            • Work-life balance and organisational culture
            • Gender balance in leadership and decision making
            • Gender equality in recruitment and career progression
            • Integration of the sex/gender dimension into research and teaching content
            • Measures against gender-based violence including sexual harassment
            • Measures mitigating the effect of COVID-19
            • Data collection and monitoring
            • Training: awareness-raising and capacity building
            • GEP development and implementation
            • Gender-sensitive research funding procedures
          • Success factors for GEP development and implementation
          • Challenges & resistance
        • WHERE
          • Austria
          • Belgium
          • Bulgaria
          • Croatia
          • Cyprus
          • Czechia
          • Denmark
          • Estonia
          • Finland
          • France
          • Germany
          • Greece
          • Hungary
          • Ireland
          • Italy
          • Latvia
          • Lithuania
          • Luxembourg
          • Malta
          • Netherlands
          • Poland
          • Portugal
          • Romania
          • Slovakia
          • Slovenia
          • Spain
          • Sweden
          • United Kingdom
      • Gender-sensitive Parliaments
        • Back to toolkit page
        • What is the tool for?
        • Who is the tool for?
        • How to use the tool
        • Self-assessment, scoring and interpretation of parliament gender-sensitivity
          • AREA 1 – Women and men have equal opportunities to ENTER the parliament
            • Domain 1 – Electoral system and gender quotas
            • Domain 2 - Political party/group procedures
            • Domain 3 – Recruitment of parliamentary employees
          • AREA 2 – Women and men have equal opportunities to INFLUENCE the parliament’s working procedures
            • Domain 1 – Parliamentarians’ presence and capacity in a parliament
            • Domain 2 – Structure and organisation
            • Domain 3 – Staff organisation and procedures
          • AREA 3 – Women’s interests and concerns have adequate SPACE on parliamentary agenda
            • Domain 1 – Gender mainstreaming structures
            • Domain 2 – Gender mainstreaming tools in parliamentary work
            • Domain 3 – Gender mainstreaming tools for staff
          • AREA 4 – The parliament produces gender-sensitive LEGISLATION
            • Domain 1 – Gender equality laws and policies
            • Domain 2 – Gender mainstreaming in laws
            • Domain 3 – Oversight of gender equality
          • AREA 5 – The parliament complies with its SYMBOLIC function
            • Domain 1 – Symbolic meanings of spaces
            • Domain 2 – Gender equality in external communication and representation
        • How gender-sensitive are parliaments in the EU?
        • Examples of gender-sensitive practices in parliaments
          • Women and men have equal opportunities to ENTER the parliament
          • Women and men have equal opportunities to INFLUENCE the parliament’s working procedures
          • Women’s interests and concerns have adequate SPACE on parliamentary agenda
          • The parliament produces gender-sensitive LEGISLATION
          • The parliament complies with its SYMBOLIC function
        • Glossary of terms
        • References and resources
      • Gender Budgeting
        • Back to toolkit page
        • Who is this toolkit for?
        • What is gender budgeting?
          • Introducing gender budgeting
          • Gender budgeting in women’s and men’s lived realities
          • What does gender budgeting involve in practice?
          • Gender budgeting in the EU Funds
            • Gender budgeting as a way of complying with EU legal requirements
            • Gender budgeting as a way of promoting accountability and transparency
            • Gender budgeting as a way of increasing participation in budget processes
            • Gender budgeting as a way of advancing gender equality
        • Why is gender budgeting important in the EU Funds?
          • Three reasons why gender budgeting is crucial in the EU Funds
        • How can we apply gender budgeting in the EU Funds? Practical tools and Member State examples
          • Tool 1: Connecting the EU Funds with the EU’s regulatory framework on gender equality
            • Legislative and regulatory basis for EU policies on gender equality
            • Concrete requirements for considering gender equality within the EU Funds
            • EU Funds’ enabling conditions
            • Additional resources
          • Tool 2: Analysing gender inequalities and gender needs at the national and sub-national levels
            • Steps to assess and analyse gender inequalities and needs
            • Step 1. Collect information and disaggregated data on the target group
            • Step 2. Identify existing gender inequalities and their underlying causes
            • Step 3. Consult directly with the target groups
            • Step 4. Draw conclusions
            • Additional resources
          • Tool 3: Operationalising gender equality in policy objectives and specific objectives/measures
            • Steps for operationalising gender equality in Partnership Agreements and Operational Programmes
            • General guidance on operationalising gender equality when developing policy objectives, specific objectives and measures
            • Checklist for putting the horizontal principle of gender equality into practice in Partnership Agreements
            • Checklist for putting the horizontal principle of gender equality into practice in Operational Programmes
            • Examples of integrating gender equality as a horizontal principle in policy objectives and specific objectives
          • Tool 4: Coordination and complementarities between the EU Funds to advance work-life balance
            • Steps for enhancing coordination and complementarities between the funds
            • Step 1. Alignment with the EU’s strategic engagement goals for gender equality and national gender equality goals
            • Steps 2 and 3. Identifying and developing possible work-life balance interventions
            • Step 4. Following-up through the use of indicators within M&E systems
            • Fictional case study 1: reconciling paid work and childcare
            • Fictional case study 2: reconciling shift work and childcare
            • Fictional case study 3: balancing care for oneself and others
            • Fictional case study 4: reconciling care for children and older persons with shift work
            • Additional resources
          • Tool 5: Defining partnerships and multi-level governance
            • Steps for defining partnerships and multi-level governance
            • Additional resources
          • Tool 6: Developing quantitative and qualitative indicators for advancing gender equality
            • Steps to develop quantitative and qualitative indicators
            • ERDF and Cohesion Fund
            • ESF+
            • EMFF
            • Additional resources
          • Tool 7: Defining gender-sensitive project selection criteria
            • Steps to support gender-sensitive project development and selection
            • Checklist to guide the preparation of calls for project proposals
            • Checklist for project selection criteria
            • Supplementary tool 7.a: Gender-responsive agreements with project implementers
          • Tool 8: Tracking resource allocations for gender equality in the EU Funds
            • Ensuring gender relevance in EU Funds
            • The tracking system
            • Steps for tracking resource allocations on gender equality
            • Step 1: Ex ante approach
            • Step 2: Ex post approach
            • Examples of Step 2a
            • Annex 1: Ex ante assignment of intervention fields to the gender equality dimension codes
            • Annex 2: The EU’s gender equality legal and policy framework
          • Tool 9: Mainstreaming gender equality in project design
            • Steps to mainstream gender equality in project design
            • Step 1. Alignment with partnership agreements’ and Operational Programmes’ gender objectives and indicators
            • Step 2. Project development and application
            • Step 3. Project implementation
            • Step 4. Project assessment
          • Tool 10: Integrating a gender perspective in monitoring and evaluation processes
            • Steps to integrate a gender perspective in M&E processes
            • Additional resources
          • Tool 11: Reporting on resource spending for gender equality in the EU Funds
            • Tracking expenditures for gender equality
            • Additional resources
          • References
          • Abbreviations
          • Acknowledgements
      • Gender-responsive Public Procurement
        • Back to toolkit page
        • Who is this toolkit for?
          • Guiding you through the toolkit
        • What is gender-responsive public procurement?
          • How is gender-responsive public procurement linked to gender equality?
          • How is gender-responsive public procurement linked to gender budgeting?
          • Five reasons why gender-responsive public procurement
          • Why was this toolkit produced
        • Gender-responsive public procurement in practice
          • Legal framework cross-references gender equality and public procurement
          • Public procurement strategies cover GRPP
          • Gender equality action plans or strategies mention public procurement
          • Capacity-building programmes, support structures
          • Regular collaboration between gender equality bodies
          • Effective monitoring and reporting systems on the use of GRPP
          • Tool 1:Self-assessment questionnaire about the legal
          • Tool 2: Overview of the legislative, regulatory and policy frameworks
        • How to include gender aspects in tendering procedures
          • Pre-procurement stage
            • Needs assessment
            • Tool 3: Decision tree to assess the gender relevance
            • Preliminary market consultation
            • Tool 4: Guiding questions for needs assessment
            • Defining the subject matter of the contract
            • Choosing the procedure
            • Tool 5: Decision tree for the choice of procedure for GRPP
            • Dividing the contract into lots
            • Tool 6: Guiding questions for dividing contracts into lots for GRPP
            • Light regime for social, health and other specific services
            • Tool 7: Guiding questions for applying GRPP under the light regime
            • Tool 8: Guiding questions for applying GRPP under the light regime
            • Reserved contracts
            • Preparing tender documents
          • Procurement stage
            • Exclusion grounds
            • Selection criteria
            • Technical specifications
            • Tool 9: Decision tree for setting GRPP selection criteria
            • Award criteria
            • Tool 10: Formulating GRPP award criteria
            • Tool 11: Bidders’ concepts to ensure the integration of gender aspects
            • Use of labels/certifications
          • Post-procurement stage
            • Tool 12: Checklist for including GRPP contract performance conditions
            • Subcontracting
            • Monitoring
            • Reporting
            • Tool 13: Template for a GRPP monitoring and reporting plan
        • References
        • Additional resources
    • Metodai ir priemonės
      • Browse
      • Apie EIGE metodus ir priemones
      • Lyčių analizė
      • Gender audit
      • Informuotumo apie lytis didinimas
      • Gender budgeting
      • Lyties poveikio verrtinimas
      • Kompetencijų tobulinimas - Lyčių lygybės mokymai
      • Vertinimas
      • Indikatoriai
      • Monitoringas
      • Gender planning
      • Lyties atžvilgiu jautrūs pirkimai
      • Lyčių atžvilgiu jautrių suinteresuotų šalių konsultacijos
      • Lyčių atžvilgiu suskirstyti duomenys
      • Institucininio transformavimo priemonės
      • Metodų ir priemonių pavyzdžiai
      • Šaltiniai
    • Geroji praktika
      • Browse
      • Apie gerąją praktiką
      • EIGE požiūris į gerąją praktiką
    • Country specific information
      • Belgium
        • Overview
      • Bulgaria
        • Overview
      • Czechia
        • Overview
      • Denmark
        • Overview
      • Germany
        • Overview
      • Estonia
        • Overview
      • Ireland
        • Overview
      • Greece
        • Overview
      • Spain
        • Overview
      • France
        • Overview
      • Croatia
        • Overview
      • Italy
        • Overview
      • Cyprus
        • Overview
      • Latvia
        • Overview
      • Lithuania
        • Overview
      • Luxembourg
        • Overview
      • Hungary
        • Overview
      • Malta
        • Overview
      • Netherlands
        • Overview
      • Austria
        • Overview
      • Poland
        • Overview
      • Portugal
        • Overview
      • Romania
        • Overview
      • Slovenia
        • Overview
      • Slovakia
        • Overview
      • Finland
        • Overview
      • Sweden
        • Overview
    • EIGE leidiniai apie lyčių aspekto integravimą
    • Concepts and definitions
    • Power Up conference 2019
  • Smurtas lyties pagrindu
    • Kas yra smurtas lyties pagrindu?
    • Smurto formos
    • EIGE tyrimai apie smurtą lyties pagrindu
    • Administracinių duomenų šaltiniai apie smurtą lyties pagrindu
      • Duomenų rinkimas
        • The need to improve data collection
        • Advancing administrative data collection on Intimate partner violence and gender-related killings of women
        • Improving police and justice data on intimate partner violence against women in the European Union
        • Developing EU-wide terminology and indicators for data collection on violence against women
        • Mapping the current status and potential of administrative data sources on gender-based violence in the EU
      • Apie įrankį
      • ES žemėlapis
      • Advanced search
    • Nusikaltimų aukų teisių direktyva
    • Smurto lyties pagrindu kaina
    • Cyber violence against women
    • Femicide
    • Intimate partner violence and witness intervention
    • Moterų lyties organų žalojimas
      • Risk estimations
    • Risk assessment and risk management by police
      • Risk assessment principles and steps
          • Principle 1: Prioritising victim safety
          • Principle 2: Adopting a victim-centred approach
          • Principle 3: Taking a gender-specific approach
          • Principle 4: Adopting an intersectional approach
          • Principle 5: Considering children’s experiences
          • Step 1: Define the purpose and objectives of police risk assessment
          • Step 2: Identify the most appropriate approach to police risk assessment
          • Step 3: Identify the most relevant risk factors for police risk assessment
          • Step 4: Implement systematic police training and capacity development
          • Step 5: Embed police risk assessment in a multiagency framework
          • Step 6: Develop procedures for information management and confidentiality
          • Step 7: Monitor and evaluate risk assessment practices and outcomes
      • Risk management principles and recommendations
        • Principle 1. Adopting a gender-specific approach
        • Principle 2. Introducing an individualised approach to risk management
        • Principle 3. Establishing an evidence-based approach
        • Principle 4. Underpinning the processes with an outcome-focused approach
        • Principle 5. Delivering a coordinated, multiagency response
      • Legal and policy framework
      • Tools and approaches
      • Areas for improvement
      • References
    • Geroji praktika, skirta kovoti su smurtu lyties pagrindu
    • Metodai ir įrankiai siekiant kovoti su smurtu lyties pagrindu
    • Baltojo kaspino kampanija
      • About the White Ribbon Campaign
      • White Ribbon Ambassadors
    • Reguliavimas ir teisinis pagrindas
      • Tarptautiniai teisės aktai
      • ES teisės aktai
      • Strategic framework on violence against women 2015-2018
      • Teisinės apibrėžimai ES valstybėse narėse
    • Literatūra ir teisės aktai
    • EIGE's publications on gender-based violence
    • Videos
  • Gender Equality Index
    • View countries
    • Compare countries
    • Thematic Focus
    • About Index
    • Publications
    • Forum 2022
    • Index Game
    • Videos
  • Gender Statistics Database
    • Browse Gender Statistics
    • Data talks
    • FAQs
    • About
    • Search
  • Pekino veiksmų platformos stebėsena
  • Countries
    • Belgium
    • Bulgaria
    • Czechia
    • Denmark
    • Germany
    • Estonia
    • Ireland
    • Greece
    • Spain
    • France
    • Croatia
    • Italy
    • Cyprus
    • Latvia
    • Lithuania
    • Luxembourg
    • Hungary
    • Malta
    • Netherlands
    • Austria
    • Poland
    • Portugal
    • Romania
    • Slovenia
    • Slovakia
    • Finland
    • Sweden
  • Topics
    • Health
      • Covid-19 and gender equality
    • Violence
      • Orange the World
    • Agriculture and rural development
    • Culture
    • Digital agenda
    • Economic and financial affairs
    • Education
    • Employment
    • Energy
    • Entrepreneurship
    • Environment and climate change
    • Justice
    • Maritime affairs and fisheries
    • Migration
    • Poverty
    • Regional policy
    • Research
    • Sport
    • Tourism
    • Transport
    • Youth
  • About EIGE
    • EIGE struktūra
      • Management board
      • Experts' forum
      • EIGE staff
    • Our work
      • Stakeholders
      • Darbas su suinteresuotosiomis šalimis
        • About the IPA project
        • Examples from the region
          • Browse
          • About the examples
        • Gender equality indices in the region
        • Gender statistics in the region
        • Measuring violence against women in the region
      • Justice and Home Affairs (JHA) agencies
    • Projects
      • Running projects
      • Closed projects
    • Planning and reporting documents
    • Dokumentų registras
      • Prašymas gauti prieigą prie EIGE dokumentų
    • Susisiekite su mumis
    • Director’s speeches
  • Įdarbinimas
    • Open vacancies
    • Buvusios pozicijos
    • About Recruitment
    • Dažnai užduodami klausimai apie įdarbinimo tvarką
    • Apeliaciniai skundai dėl atrankos procedūros – išsamesnė informacija
    • Relevant forms and information
    • Welcome guide
  • Viešieji pirkimai
    • Open procedures
    • Pasibaigę pirkimai
    • About Procurement
    • External Experts' Database
  • Naujienos
  • Renginių kalendorius
    • Upcoming events
    • Ankstesni renginiai
    • Gender Equality Forum 2022
      • About
      • Agenda
      • Videos
      • Speakers
      • Practical information
  • EIGE leidiniai
    • Gender-sensitive Communication
      • Overview of the toolkit
      • First steps towards more inclusive language
        • Terms you need to know
        • Why should I ever mention gender?
        • Choosing whether to mention gender
        • Key principles for inclusive language use
      • Challenges
        • Stereotypes
          • Avoid gendered pronouns (he or she) when the person’s gender is unknown
          • Avoid irrelevant information about gender
          • Avoid gendered stereotypes as descriptive terms
          • Gendering in-animate objects
          • Using different adjectives for women and men
          • Avoid using stereotypical images
        • Invisibility and omission
          • Do not use ‘man’ as the neutral term
          • Do not use ‘he’ to refer to unknown people
          • Do not use gender-biased nouns to refer to groups of people
          • Take care with ‘false generics’
          • Greetings and other forms of inclusive communication
        • Subordination and trivialisation
          • Naming conventions
          • Patronising language
      • Test your knowledge
        • Quiz 1: Policy document
        • Quiz 2: Job description
        • Quiz 3: Legal text
      • Practical tools
        • Solutions for how to use gender-sensitive language
        • Pronouns
        • Invisibility or omission
        • Common gendered nouns
        • Adjectives
        • Phrases
      • Policy context
    • Work-life balance in the ICT sector
      • Back to toolkit page
      • EU policies on work-life balance
      • Women in the ICT sector
      • The argument for work-life balance measures
        • Challenges
      • Step-by-step approach to building a compelling business case
        • Step 1: Identify national work-life balance initiatives and partners
        • Step 2: Identify potential resistance and find solutions
        • Step 3: Maximise buy-in from stakeholders
        • Step 4: Design a solid implementation plan
        • Step 5: Carefully measure progress
        • Step 6: Highlight benefits and celebrate early wins
      • Toolbox for planning work-life balance measures in ICT companies
      • Work–life balance checklist
    • Gender Equality Index 2019. Work-life balance
      • Back to toolkit page
      • Foreword
      • Highlights
      • Introduction
        • Still far from the finish line
        • Snail’s-pace progress on gender equality in the EU continues
        • More women in decision-making drives progress
        • Convergence on gender equality in the EU
      • 2. Domain of work
        • Gender equality inching slowly forward in a fast-changing world of work
        • Women dominate part-time employment, consigning them to jobs with poorer career progression
        • Motherhood, low education and migration are particular barriers to work for women
      • 3. Domain of money
        • Patchy progress on gender-equal access to financial and economic resources
        • Paying the price for motherhood
        • Lifetime pay inequalities fall on older women
      • 4. Domain of knowledge
        • Gender equality in education standing still even as women graduates outnumber men graduates
        • Both women and men limit their study fields
        • Adult learning stalls most when reskilling needs are greatest
      • 5. Domain of time
        • Enduring burden of care perpetuates inequalities for women
        • Uneven impact of family life on women and men
      • 6. Domain of power
        • More women in decision-making but still a long way to go
        • Democracy undermined by absence of gender parity in politics
        • More gender equality on corporate boards — but only in a few Member States
        • Limited opportunities for women to influence social and cultural decision-making
      • 7. Domain of health
        • Behavioural change in health is key to tackling gender inequalities
        • Women live longer but in poorer health
        • Lone parents and people with disabilities are still without the health support they need
      • 8. Domain of violence
        • Data gaps mask the true scale of gender-based violence in the EU
        • Backlash against gender equality undermines legal efforts to end violence against women
        • Conceptual framework
        • Parental-leave policies
        • Informal care of older people, people with disabilities and long-term care services
        • Informal care of children and childcare services
        • Transport and public infrastructure
        • Flexible working arrangements
        • Lifelong learning
      • 10. Conclusions
    • Sexism at work
      • Background
        • What is sexism?
        • What is the impact of sexism at work?
        • Where does sexism come from?
        • Sexism at work
        • What happens when you violate sexist expectations?
        • What is sexual harassment?
        • Violating sexist expectations can lead to sexual harassment
        • Under-reporting of sexual harassment
      • Part 2. Test yourself
        • How can I combat sexism? A ten-step programme for managers
        • How can all staff create cultural change
        • How can I report a problem?
        • Eradicating sexism to change the face of the EU
    • Upcoming publications
  • Išteklių ir dokumentacijos centras
    • Search
    • Apie EIGE Išteklių ir dokumentacijos centrą
  • Glossary & Thesaurus
    • Overview
    • About
    • A-Z Index
    • Browse
    • Search
  • Pirmas
  • Lyties stereotipai
  • Ieškoti su lytimi susijusių istorijų

My personal story

PrintDownload as PDF
Narrative
Šalis: Hungary
Sex:
Female
Primary Topic:
PROFESSIONAL CAREER
Metai:
1970, 1980, 1990, 2000, 2010

R: (…) But there was another factor that contributed to this change in my life; the children were growing fast and more and more money was needed. Now there was this opportunity that in the house where I lived, the local council, it was a council at the time, asked people to rent or perhaps buy the places which were not in use in their buildings if they wanted, for any kind of use, such as small shops, enterprises, whatever… and I grabbed the opportunity telling my husband that I would leave the telephone factory and would stay at home and do such work, I would look for such work which I could do at home because then I can also run the household, you needed to cook daily, care for the kids, and that I would look for such, so that I could also earn well, let’s try this, I was telling him, that I would stay at home and we rent this place and I open a sewing shop or whatever, like getting into trade or any kind of job that I could do as a woman. Well, we succeeded in this experiment, and in fact, here the fact that I am a woman was an advantage, because after a while… the sewing and the trade, we opened an embroidery shop, it contributed… the fact that I am a woman helped me manage the shop better. It was especially women who came to our shop and I found a good rapport with them easily. Then… it slowly developed that I manage the shop till this very day. Later we tried to enlarge the shop, and we did, and meanwhile in the house where I live there was a house representative election and I agreed to do this job, because there too the situation was that a man had been doing this work and he could not find the rapport with the people living in the building but I had a vested interest in running things well in the building, as I had my shop in the courtyard and I lived on the first floor. It was important for me to have things go well in the building. And by that time I already felt that I could communicate with people well and I could relate to people well. And I consciously developed this skill; I read such books that gave advice on how to have a positive attitude to somebody’s behaviour, how to communicate with people, how to approach them. And this worked when I started doing the house representative work, so until this very day I’ve had advantage from this. Perhaps if I were a man, then perhaps I would have gone to a different direction. So for me… I have developed it consciously to use the fact that I’m a woman, my femininity. So until this day, even though I am 72 now, men have always been happy to work with me, indeed, they are willing to do anything I ask, I don’t have arguments with them, they come to do work in the house with pleasure, I could say, be it a roofer, or a painter, because we’ve had a working relationship for years. And this makes my job easier and more comfortable too. I have the impression that men always argue too much amongst themselves. Each would like to force… his wisdom on the other one, and they don’t really want to accept the other person’s better or not better idea, or they don’t try to convince the other person of their knowledge or skills, but they want to dominate the other person. I influence people in a different way though; I do not dominate or encroach upon somebody, rather, I try to influence them in a way that they realise that what I say is better, my idea, so that he or she would imagine and identify with my idea. So I act consciously the way I do. Also in the shop I have developed a very good client relationship because for long… for decades, since the first moment of the shop, customers have been coming back and this is how this shop survives even today. They love to pop in, we talk a bit; there are customers that have been coming back for 35 years by now.
(…)

R: (…) And I love to work. If I have to work 20 hours of the 24, then I am happy to do that, I don’t get tired when I work. I had to push myself that I would use… my femininity in fact. And I feel that I succeeded to a certain extent (laughs a bit)

I: Which is, then, your good communication skills and empathy…

R: Yes, empathy, this has helped a lot. Perhaps if I had been a man, or I had been born a man, then perhaps this would not have developed in such way. And the reason is also because there was this business opportunity and also because I saw in my own environment too how many arguments and problems come from the fact that there are two people and after five sentences, they start arguing. I developed it consciously that I would not do this way; so perhaps if I had been a man, then my life would have been different.

I: When you mentioned that you work as a house representative, and that there are various workers that do work in the house, like roofers, or there are other work to be done in the building, and there are workers coming to do this, have you ever experienced that a worker or group of workers, seeing that there is a female house representative here, would exploit this and assuming that you may not be an expert in what they do, would do a low-quality…

R: Yes, this has happened, but when I ask a worker to come, then I study the work that he needs to do beforehand (…) So one needs to do things in a way that one is not tricked. A woman unfortunately… a woman needs to conform to the other person, to the other person’s skills, so for example, when you deal with a roofer, or painter, you need to research their trade a little bit, so for example when there was a painter and I didn’t know why he used that particular type of paint, then I asked somebody what the difference was between the paints, so the painter didn’t…

I: So you had a look.

R: Yes, I had a look, and they could not really trick me. If I had ever had this in my life, then I told that worker that I was very sorry but he could not continue the work. So I was very firm. But me too, I did everything we agreed on, everything I had promised, I did everything according to how we agreed.
(…)

I: So you were firm but empathic.

R: Yes, and they notice when one can say a firm yes or no… and they also notice when one is uncertain. Be it a man or woman. And then the other person can exploit this, so you should not give in. This is very important in being a house representative. And when I’m in the shop, then it is important to be always happy… to shine around that you are in a good mood, that you are not tired, or tense. You need to be upbeat when you receive the customers. You always need to smile at them; that will not cost you anything, to smile back at somebody. And I could use these skills in the shop. In the shop I had to take the other person’s perspective indeed.
(…)

R: (…) I learnt how to sew. It’s true, all my life, when I got married, I told my husband: “I cannot even sew a button on a shirt” (laughs) And…

I: How did he take this?

R: (laughs) He… he had the skills, because his parents were tailors, his parents had a big tailor shop. It was one of the most famous tailor shops in (name city) before the war, and he had learnt the trade from his parents, making clothes both for women and men. He learnt this besides the university. Yes, he finished… university.

I: Then he knew how to sew or cut clothes.

R: Yes, he did. And he told me, no problem, he said “No problem, you will learn it, I’ll teach you.” So the way I began this work at home was that I quitted the job at the telephone factory, then I bought a sewing machine, a Singer sewing machine. And first I took it apart so that I could see what needs to be done with it, I put it back together and I told my husband, now teach me. And he taught me the basic steps, and I went around the city, people I knew, I visited all the small knitting enterprises, about a hundred of them, or even more, as many as existed, perhaps even 150, I went to all the knitting enterprises and I told them I was looking for subcontracted work that I could do at home. And given the large number I visited, there were one or two who gave me work, I brought it home and put it on the table and said “I tell you, it’s now that you need to help me make these pullovers.” This is how my sewing career began.

I: And did he help? Did he show you how to do it?

R: He did, he showed me how to do it. I am a very hard-working type, I learnt it, so in half a year I became an expert and I had so much work that I had to work 20 hours a day. What’s more, it also happened that one or two nights during the week I stayed up all night; and I earned a lot with this.
(…)

R: I do… I… I am happy with this, am happy that it happened like this; this was partly luck, and partly the fact that I looked for opportunities, such as what kind of work I could do, because a woman cannot do just any kind of work. I cannot be a carpenter, or I cannot do heavy physical labour, I had to pick something that a woman could do. So here, in fact… I used my femininity.

Hungarian

R: (…) De hozzájárult, a vál..., az életem változtatásához nemcsak ez, hanem az is, hogy a gyerekek nőttek, minél több és több any..., pénzre lett volna szükség. Na most adódott egy olyan alkalom, hogy, hogy abban a házban, amelyikben én laktam, abban a tanács, akkor még tanács volt, felkérte az embereket, hogy aki akarja, a, azokat a helyiségeket, amik nincsenek kihasználva, bármire, vállalkozásra, vagy, vagy mire, vegyék ki, bérleti díj ellenébe, vagy vásárolják meg a tanácstól, és én kaptam az alkalmon, azt mondtam a férjemnek, hogy otthagyom a telefongyárat, itthon maradok, olyan munkát fogok végezni, vagy megkere... keresek olyan otthoni munkát, hogy a háztartást is el tudjam látni, ugye naponta kellett főzni, a gyerekeket ellátni, és hogy olyan, és mégis tudjak jól keresni, próbálkozzunk meg avval, hogy én itthon maradok, és ezt a helyiséget kibéreljük, és varrodát nyitok, vagy bármi, vagy üzleteléssel, vagy bármilyen olyan munkát, amit mint nő el tudok látni. Na, ez bevált, ez a kísérlet, és tulajdonképpen itt a, hogy nő vagyok, ez hasznos volt, mert aztán idővel a, a va..., a varrás is meg az üzletelés is, egy kézimunkaüzletet nyitottunk, az is hozzájárult ah...ho, hogy nő vagyok, ez hozzájárult ahhoz, hogy jobban tudtam az üzletet irányítani. Főleg nők jártak az üzletbe, a kapcsolatot jobban megtaláltam velük. Aztán kiala..., kialakult a..., és hát tulajdonképpen így alakult ki az, hogy, hogy a mai napig is az üzlettel foglalkozom. A, az üzletet később a férjemmel megpróbáltuk kibővíteni, az sikerült is, közbe a tá..., abban a házban, társasházban, ahol lakom, közös képviselő választás történt, és elvállaltam ennek a, ezt a munkát, mert ott is ú..., ott is az volt a helyzet, hogy egy férfi végezte a, a közös képviseletet és nem találta meg a hangot a ház lakóival, de mivel nekem nagy érdekem fűződött a, ahhoz, hogy ez a há..., a lakott házban minden jól menjen, itt volt az üzletem a belső udvarban, az első emeleten laktam. Fontos volt az, hogy ebben a házban jól történjek a dolgok. És már akkorra kialakult az, hogy úgy éreztem, hogy tudok az emberekkel bánni. És én tudatosan fejlesztettem is ezt a képességemet, hogy olyan könyveket tanulmányoztam, hogy hogyan kell pozitívan hozzáállni valakinek a, a viselkedéséhez, hogyan kell az emberekkel beszélni, hogy kell megközelíteni őket. És ez bevált a közös képviselőség elvállalásánál, úgyhogy a mai napig csak hasznom van ebből. Lehet, hogy ha férfi lennék, akkor talán, talán nem erre a területre orientálódtam volna. Szóval énnekem, tudatosan alakítottam ki, hogy kihasználom, hogy nő, a nő, a nőiességemet. Úgyhogy a mai napig is, pedig most már 72 éves vagyok, a férfiak nagyon készségesek hozzám, nagyon, bármit kérek, bármit megbeszélünk, mindent teljesítenek, nincsenek vitáim velük, szinte szeretettel jönnek dolgozni a házban, akár tetőfedő, akár festő, mert évtizedek óta fönnáll a kapcsolat. Ezáltal munkám is sokkal könnyebbé és kényelmesebbé vált. A férfiak egymás között, úgy érzem, mindig, hogy sok vitát keltenek. Mindegyik jobban r..., magár..., ráerőlteti a másikra az ő tudálékosságát, és nem nagyon akarja elfogadni a másiknak a, a jobb vagy nem jobb, vagy nem meggyőzni akarja a tudásáról, a képességeiről, hanem, hanem rá akar telepedni. De én másképp befolyásolom ezeket a történések, történéseimet, hogy nem rátelepszem valakire, hanem inkább próbálom úgy irányítani, hogy meg..., me..., megpróbálja tudomásul venni, hogy esetleg jobb az, amit én, az én elképzelésemet, hogy próbálja abba beleélni magát. Szóval én tudatosan viselkedem így, ahogy vagyok. Az üzletben is kialakult egy vevő-eladók közötti rendkívül jó kapcsolat, mert hossz..., évtizedek óta, az első pillanattól, hogy, hogy üzlet van, visszatérnek a régi vevők, és ez tartja fenn a mai napig az üzletet. Nagyon szeretnek bejönni, elbeszélgetünk mindenkivel, vannak olyanok, akik már 35 éve visszajárnak az üzletbe.

I: Tehát akkor nem csak turisták járnak, mert te ugye, (interjúalany neve), hagyományos kézimunkát...

R: A… úgy alakult ki, hogy a turizmus az országban kifejlődött és észrevettem, hogy a kézimunka üzletben elég sok külföldi fog..., jött be. És így alakult ki, hogy nem csak a magyarok jöttek, hanem a külföldiek is, így ezáltal fejlesztettük ki a férjemmel az üzletet, hogy akkor a magyar kézimunkát kezdjük el árulni, mer azt szeretik a külföldiek, nagyon, nagyon is gazdag a ma..., a, a világon talán a leggazdagabb a magyar, magyar népművészet és annak a kézimunka területe is rendkívül gazdag. Ezt tudatosan, könyvekből áttanulmányoztuk, úgyhogy sokat foglalkoztunk vele. És nagyon tetszett a külföldieknek is, meg a magyaroknak is, hogy bármilyen mintáról, akár kalocsai ma..., mintáról, akár matyó mintáról volt szó, vagy, vagy hövelyi mi..., hímzésekről, hogy mindegyikről el tudtuk mondani a származását, hogy honna..., honnan valók, hogy készülnek, milyenek a színei, mit kell megcs..., hogyan kell csinálni. A magyarok azér’ jártak az üzletbe, mer nem csak megvásárolták a fonalakat, az alapterítőket, hanem el is magyaráztuk, hogy hogy kell; ahogy elkészítették, visszahozták, megmutatták, megbeszéltük, tehát a kapcsolat így alakult ki. Aztán idővel a külföldiekkel is így alakult ki a kapcsolat. Én német, németben vol..., vagyok perfekt, a férjem, amíg élt, ő az angolt vitte. Azóta az angolban én egy kicsit fejlesztettem magam, hogy tudjam az angolokkal is a kapcsolatot tartani. És mivel édesapám olasz volt, én olaszul is tudok, úgyhogy, úgyhogy az olasztudásomat is fejlesztettem. Persze, ezeket már csak olyan szinten, ami az üzlethez szükséges. Mer hát... (kicsit nevet) nem szükséges olaszul perfektül megtanulni, akkor amikor, és sok munka, sok volt, a, amit én csináltam, tehát, az üzlet… terület, az üzlettel kapcsolatban egy maximumot próbáltam kihozni magamból. És dolgozni nagyon szeretek. Énnekem a 24 órából, ha huszon, 20-at kell dolgozni, azt szívesen csinálom, én nem fáradok el a munkában. Erőltetni kellett magamat arra, hogy, hogy, hogy, hogy… tulajdonképpen a nőiességemet használjam ki ezen a területen. És úgy érzem, hogy hát ez valamennyire sikerült (kicsit nevet).

I: Ami, ami tehát akkor a jó kommunikációs készség, az empátia...

R: Igen, az empátia az, ami, az, ami sokat segített. Lehet, hogy ha férfi lettem volna, vagy férfinek születek, akkor talán nem alakul ez így ki ez, azér’ alakult ki, mert adódott ez az üzleti lehetőség, és úgy, a láttam, hogy a környezetemben is, hogy milyen sok vita, probléma adódik abból, hogy két ember összeül és, és ötödik mondat után már veszeksz..., veszekedéssé fajul a beszélgetésük. Hogy ez ne történhessen meg, ezt tudatosan alakítottam magamban ki, de hát lehet, hogy, ha férfi lettem volna, akkor, akkor nem így alakul az életem.

I: Amikor, ugye mint ház, tehát a, a közös ké..., házkezelő, közös képviselő, akkor említette is, (interjúalany neve), hogy, hogy vannak tetőfedők, különféle munkákat el kell a házban végezni, hogy jönnek ilyen munkások, hogy nem tapasztalt olyat, hogy esetleg, volt, nem volt olyan brigád, vagy olyan munkás, aki kihasználva azt, hogy látja, hogy itt egy női közös képviselő van, és akkor esetleg nem ért hozzá, akkor olyan minőségű...

R: Igen, adódott ilyen, de én már, amikor valakit ide hívok dolgozni a házban, én már előtte, azt a fajta munkát ő, őnélküle megpróbálom megtanulni. Tehát ha valaki idejön egy tetőt javítani, akkor én is fölmegyek vele a tetőre, én is tudom azt, hogy milyen cserepet kell használni, mer meg..., mer, mer már ismerem, hogy melyik léc az, amit nem, nem használ, tehát megpróbálom a, valamennyire az ő tudásához, szakmai tudásához igazítani magam, és ha ő ki akarta volna használni, tehát 5-6 mondat után már látja egy férfi is, hogy hát, hát lehet hogy ez egy nő, és, de hát nem fogom tudni átvágni, mer’ ért hozzá. Tehát az embernek ki kell alakítania azt, hogy ne vághassák át. Egy nő, sajnos… alkalmazkodnia kell a másikhoz, a, a végzettségéhez, tehát egy tetőfedővel, a szakmájához, vagy egy festőhöz, vagy ha, ha nem tudtam, hogy például a festőnek, mér azt a festéket használja, akkor én mástól megkérdeztem, hogy mi a különbség a festékek között, tehát a festő sem...

I: Tehát utánanéztél...

R: Tehát én utánanéztem, és engem nem nagyon tudtak átvágni. Ha volt olyan az életemben, akkor annak megmondtam, hogy nagyon sajnálom, de akkor nem, nem folytatjuk a munkát. Tehát nagyon határozott voltam és... Viszont én is, mindent, amit megkértek, megbeszéltünk, megígértem, azt teljesítettem, tehát ezeknél az embereknél rendkívül fontos, hogy megkapják a pénzüket, a megbeszélt pénzüket, időre, abban a pillanatban, abban az összegben, és, és úgy ahogy eredetileg megbeszéltük. Hát, vannak olyan közös képviselők ...nők, akik ezt nem így csinálják, vagy férfiak, mer’ megbeszélnek egy bizonyos összeget, aztán azt gondolják, hogy ráfogják a munkára, hogy ez nem jól végzett, végezte el a munkát, nem néznek eléggé utána, és akkor le akarnak faragni a pénzből. Ezt végső célnak nem ...tűztem ki. Én úgy tűztem ki, hogy menet közbe figyeljem a munkát, hogy jól végzik-e a munkát, utána is mentem, mindig ott voltam a munkással, és ezáltal nem voltak különösebb, volt egyszer-kétszer, amikor volt probléma, de akkor, akkor azokon túl is adtam.

I: Tehát akkor azokkal, azoktól megvált.

R: Igen, azoktól rögtön megváltam. Volt ilyen, rögtön megváltam tőle, tőlük, és nagyon határozott tudtam lenni, úgyhogy...

I: Tehát határozott, de ugyanakkor meg empatikus, meg, tehát...

R: Igen, azt átveszik, azt átveszik, ha valaki határozottan igent vagy nemet tud mondani, azt..., és azt is észreveszik, ha valaki bizonytalan. De nő is, férfi is. És akkor azt a másik fél ki tudja használni, tehát nem szabad engedni ebből. Ebből a, a például a közös képviseleti munkánál ez nagyon fontos. Az üzleti munkánál meg, meg az, hogy az ember mindig jóke..., sugár..., su..., tudja sugározni az ember, hogy jó kedvem van, hogy nem vagyok fáradt, hogy nem vagyok ideges. Egy kicsit feldobott hangulatban kell fogadni a vevőket. Mindig mosolyogni kell rájuk, az nem kerül pénzbe, hogy mos..., visszamosolygunk valakire. És ezek a, ezeket meg az üzletben lehetett használni. Az üzletben viszont nagyon kellett alkalmazkodni az emberekhez, mert ha a vevő olyan típusú volt, hogy, hogy nem volt hajlandó elfogadni a segítségemet, akkor nem sza..., nem volt szabad rátelepedni, hogy a nyakába megyek, két lépésre figyelem, hogy most ellop-e valamit, vagy hozzányúl-e valamihez, vagy áthelyezi-e az árut, hanem rá..., me..., vissza kellett vonulni, és hagyni kellett, hogy ő válasszon. Ugyanakkor a másik típusú vevőnél meg segíteni kellett, bizonytalan, rá kell beszélni valamire, szóval ezeket mind meg kellett tanulni az üzletben. És, hát én nagyon élveztem, hogy, hogy ezeket itt meg kell tanulni, és ezt gyakoroltam is, tudatosan.
(…)

I: Igen. És azt említette (interjúalany neve) még mielőtt bekapcsoltuk a magnót, hogy, hogy volt ilyen bedolgozós munka is, ugye?

R: Igen, itthon maradtam, itthon maradtam, és azt tanácsolták, akkor alakultak ki, hogy ilyen maszekok jöttek létre a városban, különböző pulóvereket kellett összevarrni, ... és ilyen, ilyen bedolgozást vállaltam. Megtanultam varrni. Hát igaz, hogy egész életemben, amikor férjhez mentem, azt mondtam a férjemnek "Én egy gombot nem tudok fölvarrni ." (nevet). És...

I: Ezt ő hogy fogadta?

R: (nevet) És ő viszont, őneki megvolt a képessége hozzá, mert az ő szülei szabó, az ő szüleinek szabósága volt. (város neve) egyik leghíresebb szabósága volt, és még a háború előtt, és ő a szülei révén megtanulta a férfi-női szabóságot. Kitanulta az egyetem mellett. Egyetem..., végzett..., igen...

I: Akkor tudott varrni, vagy szabni.

R: Igen. És azt mondta, nem baj, hogy "Nem baj, majd megtanul..., megtanítalak." Úgyhogy én úgy kezdtem hozzá a, ehhez az itthoni munkához, hogy, hogy fölmondtam a telefongyárban, vettem egy varrógépet, egy ilyen Singer varrógépet. Először is szétszedtem, hogy egyáltalán mit kell vele csinálni, összeraktam, és azt mondtam a férjemnek, na most taníts meg varrni. És az alaplépésekre megtanított, és ismerősök, és az egész várost körbejártam, az összes, legalább 100, de, de még akik léteztek, vagy 150-en is, az összes kötőshöz elmentem, és mondtam, hogy bedolgozási munkát keresek. És hát a sok, sok… számok tükrében adódott 1-2, hazahoztam és letettem az asztalra, hogy "Na mondom, most segíts összevarrni!" Na, így a, így kezdődött az én varrási munkám.

I: És akkor ő segített? Megmutatta?

R: Segített, megmutatta, hogy hogy kell. Én nagyon szorgalmas típus vagyok, megtanultam, úgyhogy fél év alatt én úgy belejöttem, hogy olyan sok munkám volt már, hogy naponta 20 órákat kellett dolgozni. Sőt, volt úgy, hogy egy héten egyszer-kétszer egész éjszaka fönn voltam, és nagyon sokat is kerestem vele. Más bedolgozók, azok irigyeltek engem, mert hát elmentek 3-4 kötőshöz, mondjuk a..., 3 kötős, vagy ha 10 kötőshöz ha elmentek, abból egy munkát adott neki, és az egy munkával akkor elbíbelődött egész nap. De én még egy szövetkezetbe is beiratkoztam, ott is kötési munkával, úgyhogy szövetkezeti tag vo..., is tag voltam, és vagy 15 maszeknak dolgoztam. Ugye nekem annyi munkám volt, hogy amikor elmentünk a férjemmel, szerettünk szabadságra menni, külföld..., vidékre menni, külföldre, az országot járni, két hétre elutaztunk, akkor nekem 5 bedolgozónak adták ki az én egy munkámat. Mer annyira, annyira jól tudtam csinálni. De hát ehhez a, az a képességem kellett, hogy én nagyon szeretek dolgozni, és, és borzasztóan sok akarat van bennem, és hát a horoszkópom szerint is (nevet). Úgyhogy én nagyon, ha megragadok valamit, akkor azt a végigviszem.

I: Aha.

I: Borzasztó erős akaratú vagyok. Hát ez lehet, hogy ha férfi vagyok, akkor nem így alakult volna, ezt nem tudom.

I: És a férje (interjúalany neve)-nek ekkor dolgozott teljes állásban valahol?

R: A férjem, akkor amikor én elkezdtem ezt a varrást, meg az üzletelést, abban az időszakban jött nyugdíjba. Ő idősebb volt nálam 15 évvel, és ő akkor már nyugdíjba jött, nyugdíjba ment, és be..., így az üzletbe be tudott segíteni. A szellemi hátteret fedezte, mert a gyakorlati részt, azt mindent én csináltam. De a szellemi háttér mellett még abban is besegített, hogy hétvé..., é..., hétvégeken, vasárnaponként vidékre jártunk, a különböző területekre, Kalocsára, Mezőkövesdre, meg a különböző helyeken, ahol a kézimunkákat össze lehetett szedni, az Alföldre, Szegedre. Akkor ő a kocsi vezetésével foglalkozott, én meg szépen a kocsi hátuljába ültem, és adminisztráltam, intéztem a, a, ott is dolgoztam. Amire lementünk, már a, a kész árut fogadtuk, átvettük, hazajöttünk, tehát ő is besegített az üzletbe mint sofőr, vagy mint adminisztrációs hátteret is elintézte a különböző… Ő a végzettségénél fogva jobban tudott a, a intézkedni a, a hivatali területen. Tehát az adóbevallások, meg ilyen, ügyvédi, mer ő ügy... mint ügyvéd értett a, a dolgokhoz. Úgyhogy azokat a...

I: A jogi hátteret...

R: A jo..., az, azt ő végezte, igen, azt ő végezte. Aztán mellette szépen lassan megtanultam én is. De hát ebbe kisegített.

I: Igen, és akkor azt lehet, hogy a magnóra még nem mondtuk el, tehát hogy ez a bedolgozási munka vált át aztán az üzletté.

R: Igen, ez a bedolgozási munka vá..., eleinte a lakásban csináltam a varrást, aztán az is kibővült, adta a lehetőséget a, a, az, hogy a házban volt egy 10 nm2-es nem használt mosókonyha. Azt 30 éve, a háború óta nem használta senki. Azt kialakítottuk magunknak. Oda levittem a műhelyt és arra adták ki az engedélyt, hogy kézimun..., mivel nem tudtak másra engedélyt adni, kézimunká,,, kézimunka képesítésre adták ki az engedélyt. Hát így alakult, hogy a ne csak varrjak akkor, kézimunkával is foglalkozzunk. És így alakult ki, hogy kézimun..., először mint kézimunka üzlet működött, aztán mint, a vállalkozás átalakult népművészeti bolttá. Akkor a népművészetet később, amikor már a városban nagyon sok népművészeti bolt volt, fejlesztettem tovább, hogy kezdtem a magyar paprikával foglalkozni egy ötlet kapcsán. És bevált, mert, mert mint magyar terméket, kíváncsiak voltak a külföldiek rá. Aztán ez fejlesztette tovább, hogy nem csak a paprika, hanem a magyar specialitásokat is bevittem az üzletbe. A téliszalámit, a tokaji bort, a, a libamájat, ami tulajdonképpen, és így alakult, hogy most már magyar specialitások üzletté alakultunk át. Ez a fejlesztés is azér’ alakult ki, mert a forgalom növelése miatt szükség volt rá.

I: Igen. Egyébként egy, egy nőtől jött ez a paprikaárusítás ötlete?

R: Igen, egy nőtől jött. Kalocsán, akihez jártam áruért, kézimunkáért, blúzokért, hímzett blúzokért, ők a paprikával foglalkoztak. És kérdezte, hogy hát "Nem tudnál paprikát eladni az üzletedben?" És elkezdtem ezen gondolkozni, hogy "Mi a csuda lehet ez, hogy paprikát fogok árulni egy, egy kézimunka üzletben." Aztán az ő segítségével alakult ez ki. A következő vidéki utamon megbeszéltük, hogy hát hogy képzeli el, és hát próbáljuk meg, az üzletem egyik sarkában. Ő megcsinálta a paprikának a csomagolását, a díszítését és azt kiraktuk az üzletbe, és azt tapasztaltuk, hogy, hogy a vevő, a külföldi vevőket nagyon érdekelte. Hozzáfűztük aztán, hogy könyvet vásároltunk, annak a paprikatörténetét, a paprikának a magyar, a története benne van, hogy, hogy… hogy is alakult ki, hogy híressé lett a magyar paprika. Szentgyörgyinek is a, a paprikával való, ugye a C-vitamint abból találta fel, a C-vitaminnal kapcsolatos dolgait is ugye megtanultuk. Ezt mind a vevőknek átadja az ember, elmeséli, és hogy mire lehet használni egy paprikát, hogy lehet, mert a külföldön élő német, francia, hát még amerikai nők is, nem igazán tudják, hogy, hogy a magyar paprikát hogyan kell használni. És mi el is mondtuk nekik, hogy melyikkel, csak az édes paprikával vagy a csemegével lehet főzni, az erőset nem szabad beletenni főzéshez, azt csak a legvégén, és, és úgy örülnek, amikor jönnek, és mondjuk egy paprika helyett vesznek öt paprikát. Mert hát elmondják a szomszédnak, és akkor tudják értékelni, hogy mit is jelent a magyar paprika. Mert külföldön a paprikát úgy árulják, hogy grammonkénti, én külföldön sokat jártam, grammonkénti csomagolásban, csak csilinek ismerik és csak mexikói paprikákat ismernek és csak, csak, tehát díszítésre használják. Igazából a magyar konyhát, konyha..., attól lett olyan híres, hogy a paprikával lehetett olyan ételeket előállítani, ami egyedül magyaros termékek, így a gulyás, a, tehát a gulyáspaszta, a gulyás termékek is benne vannak most már az üzletben, mer’ hát azt is vi... viszik, és jönnek Magyarországra a turisták, akkor gulyáslevessel kínálják meg őket és elcsodálkoznak, hogy milyen más íze van, mint amit ők otthon használnak. Nahát akkor hozzáveszik a paprikát itt nálam, én elmondom, hogyan kell vele főzni és hát ezek az emberek, akik ilyen, ilyen tanácsot hallottak, azok nagyon szívesen visszajönnek. És bizony vo..., amikor volt probléma a paprikával egyszer Magyarországon, egy ilyen hamisítási probléma, akkor jöttek hozzám nagyon-nagyon sokan, és megkérdezték, hogy hogy is történt ez, mint történt, és annak is a történetét szabályosan elmondtuk, és nagyon soknak megváltoztattuk a véleményét pozitívra, mert nagyon csúnyán lejáratták Magyarországot, úgyhogy ebben is besegítünk.

I: Ez a váltás, tehát hogy végül is egy alkalmazotti munkakörből vállalkozó...

R: ...vállalkozóvá váltam...

I: ...lett (interjúalany neve), ezt hogy értékeled, illetőleg, örülsz neki? Mennyire szeretted ezt az üzletet? És hogy a nő...

R: Én ezt, én ezt, én örülök neki, én örülök neki, hogy, hogy ez így sikerült, a szerencse révén is, meg avval, hogy kerestem a lehetőséget, hogy milyen, milyen munkát tudok végezni, mert egy nő azért nem tud ám mindenfajta munkát elvégezni. Én nem tudok elmenni asztalosnak, én nem tudok elmenni kemény fizikai munkára, nekem valami olyat kellett választani, amit egy nő tud is csinálni. Tehát itt tulajdonképpen be..., bejött a nőiességemnek a kihasználása.

Metadata

Other Topic categories:
CHILDHOOD / FAMILY LIFE / RELATIONSHIPS
EDUCATION
IDENTITY
LEISURE
Key actors: 
myself, female tax inspector, mv franchise co., books
Raktažodžiai:
childcare, conflict, family life, power, responsibility, roles/role pattern, support, orientation, health, physical strength, age, behaviour, character, femininity, masculinity, nationality, strength/strong, well-being, holidays, (un)-paid work, ambition, career path, competences, family business, labour conditions, occupation/job, reconciliation private/professional, retirement, salary/income/allowance
Female, 72 Hungary

Gender did matter

Share:

Useful links

  • Who we are
  • Recruitment
  • News 
  • Events

Subscribe to our newsletter

Get the latest EIGE's updates on a personalised basis. See all past newsletters.

General enquiries

  • Gedimino pr. 16, LT-01103 Vilnius, Lietuva
  • El. paštas: eige.sec@eige.europa.eu
  • Telefonas: +370 5 215 7444
  • Administracija: +370 5 215 7400
  • Užpildykite šią formą, jei norite susisiekti su mumis / mūsų vieta žemėlapyje

Find us

image of map

Gedimino pr. 16, LT-01103 Vilnius, Lithuania

Media enquiries

  • Georgie Bradley
  •  +370 6 982 7826
  • georgie.bradley@eige.europa.eu

EIGE in social media

  • Follow us on Twitter
  • Follow us on Facebook
  • Follow us on Youtube
  • Follow us on Linkedin
EIGE logo
Making equality between women and men a reality for all Europeans and beyond
 

© 2023 Europos lyčių lygybės institutas

Help us improve

Take me to top

  • Svetainės prieinamumas
  • Teisiniai pranešimai
  • Asmeninių duomenų apsauga
  • Slapukų politika
  • The UK on EIGE's website
  • Contact us
  • Login