• Skip to language switcher
  • Skip to main categories navigation
  • Skip to secondary categories navigation
  • Skip to main navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer
European Institute for Gender Equality logoEuropean Institute for Gender Equality
Search

Search form

English
  • EN - English
  • LT - Lietuvių kalba
  • EN - English
  • BG - Български
  • ES - Español
  • CS - Čeština
  • DA - Dansk
  • DE - Deutsch
  • ET - Eesti
  • EL - Ελληνικά
  • FR - Français
  • GA - Gaeilge
  • HR - Hrvatski
  • IT - Italiano
  • LV - Latviešu valoda
  • LT - Lietuvių kalba
  • RO - Română
  • PT - Português
  • MT - Malti
  • PL - Polski
  • FI - Suomi
  • HU - Magyar
  • NL - Nederlands
  • SK - Slovenčina (slovenský jazyk)
  • SL - Slovenščina (slovenski jezik)
  • SV - Svenska
  • Menu
  • Gender mainstreaming
    • What is Gender mainstreaming
      • Policy cycle
    • Institutions and structures
      • European Union
      • EU Member States
      • Stakeholders
      • International organizations
    • Policy areas
      • Agriculture and rural development
        • Policy cycle
      • Culture
        • Policy cycle
      • Digital agenda
        • Policy cycle
      • Economic and financial affairs
        • Economic Benefits of Gender Equality in the EU
        • Policy cycle
      • Education
        • Policy cycle
      • Employment
        • Policy cycle
        • Structures
      • Energy
        • Policy cycle
      • Entrepreneurship
        • Policy cycle
      • Environment and climate change
        • Policy cycle
      • Health
        • Policy cycle
      • Justice
        • Policy cycle
      • Maritime affairs and fisheries
        • Policy cycle
      • Migration
        • Policy cycle
      • Poverty
        • Policy cycle
      • Regional policy
        • Policy cycle
      • Research
        • Policy cycle
      • Security
        • Policy cycle
      • Sport
        • Policy cycle
      • Tourism
        • Policy cycle
      • Transport
        • Policy cycle
      • Youth
        • Policy cycle
    • Toolkits
      • Gender Equality Training
        • Back to toolkit page
        • What is Gender Equality Training
        • Why invest in Gender Equality Training
        • Who should use Gender Equality Training
        • Step-by-step guide to Gender Equality Training
            • 1. Assess the needs
            • 2. Integrate initiatives to broader strategy
            • 3. Ensure sufficient resources
            • 4. Write good terms of reference
            • 5. Select a trainer
            • 6. Engage in the needs assessment
            • 7. Actively participate in the initiative
            • 8. Invite others to join in
            • 9. Monitoring framework and procedures
            • 10. Set up an evaluation framework
            • 11. Assess long-term impacts
            • 12. Give space and support others
        • Designing effective Gender Equality Training
        • Gender Equality Training in the EU
        • Good Practices on Gender Equality Training
        • More resources on Gender Equality Training
        • More on EIGE's work on Gender Equality Training
      • Gender Impact Assessment
        • Back to toolkit page
        • What is Gender Impact Assessment
        • Why use Gender Impact Assessment
        • Who should use Gender Impact Assessment
        • When to use Gender Impact Assessment
        • Guide to Gender Impact Assessment
          • Step 1: Definition of policy purpose
          • Step 2: Checking gender relevance
          • Step 3: Gender-sensitive analysis
          • Step 4: Weighing gender impact
          • Step 5: Findings and proposals for improvement
        • Following up on gender impact assessment
        • General considerations
        • Examples from the EU
            • European Commission
            • Austria
            • Belgium
            • Denmark
            • Finland
            • Sweden
            • Basque country
            • Catalonia
            • Lower Saxony
            • Swedish municipalities
      • Institutional Transformation
        • Back to toolkit page
        • What is Institutional Transformation
          • Institutional transformation and gender: Key points
          • Gender organisations
          • Types of institutions
          • Gender mainstreaming and institutional transformation
          • Dimensions of gender mainstreaming in institutions: The SPO model
        • Why focus on Institutional Transformation
          • Motivation model
        • Who the guide is for
        • Guide to Institutional Transformation
            • 1. Creating accountability and strengthening commitment
            • 2. Allocating resources
            • 3. Conducting an organisational analysis
            • 4. Developing a strategy and work plan
            • 5. Establishing a support structure
            • 6. Setting gender equality objectives
            • 7. Communicating gender mainstreaming
            • 8. Introducing gender mainstreaming
            • 9. Developing gender equality competence
            • 10. Establishing a gender information management system
            • 11. Launching gender equality action plans
            • 12. Promotional equal opportunities
            • 13. Monitoring and steering organisational change
        • Dealing with resistance
          • Discourse level
          • Individual level
          • Organisational level
          • Statements and reactions
        • Checklist: Key questions for change
        • Examples from the EU
            • 1. Strengthening accountability
            • 2. Allocating resources
            • 3. Organisational analysis
            • 4. Developing a strategy and working plan
            • 5. Establishing a support structure
            • 6. Setting objectives
            • 7. Communicating gender mainstreaming
            • 8. Introducing methods and tools
            • 9. Developing Competence
            • 10. Establishing a gender information management system
            • 11. Launching action plans
            • 12. Promoting within an organisation
            • 13. Monitoring and evaluating
      • Gender Equality in Academia and Research
        • Back to toolkit page
        • WHAT
          • What is a Gender Equality Plan?
          • Terms and definitions
          • Which stakeholders need to be engaged into a GEP
          • About the Gear Tool
        • WHY
          • Horizon Europe GEP criterion
          • Gender Equality in Research and Innovation
          • Why change must be structural
          • Rationale for gender equality change in research and innovation
          • GEAR step-by-step guide for research organisations, universities and public bodies
            • Step 1: Getting started
            • Step 2: Analysing and assessing the state-of-play in the institution
            • Step 3: Setting up a Gender Equality Plan
            • Step 4: Implementing a Gender Equality Plan
            • Step 5: Monitoring progress and evaluating a Gender Equality Plan
            • Step 6: What comes after the Gender Equality Plan?
          • GEAR step-by-step guide for research funding bodies
            • Step 1: Getting started
            • Step 2: Analysing and assessing the state-of-play in the institution
            • Step 3: Setting up a Gender Equality Plan
            • Step 4: Implementing a Gender Equality Plan
            • Step 5: Monitoring progress and evaluating a Gender Equality Plan
            • Step 6: What comes after the Gender Equality Plan?
          • GEAR action toolbox
            • Work-life balance and organisational culture
            • Gender balance in leadership and decision making
            • Gender equality in recruitment and career progression
            • Integration of the sex/gender dimension into research and teaching content
            • Measures against gender-based violence including sexual harassment
            • Measures mitigating the effect of COVID-19
            • Data collection and monitoring
            • Training: awareness-raising and capacity building
            • GEP development and implementation
            • Gender-sensitive research funding procedures
          • Success factors for GEP development and implementation
          • Challenges & resistance
        • WHERE
          • Austria
          • Belgium
          • Bulgaria
          • Croatia
          • Cyprus
          • Czechia
          • Denmark
          • Estonia
          • Finland
          • France
          • Germany
          • Greece
          • Hungary
          • Ireland
          • Italy
          • Latvia
          • Lithuania
          • Luxembourg
          • Malta
          • Netherlands
          • Poland
          • Portugal
          • Romania
          • Slovakia
          • Slovenia
          • Spain
          • Sweden
          • United Kingdom
      • Gender-sensitive Parliaments
        • Back to toolkit page
        • What is the tool for?
        • Who is the tool for?
        • How to use the tool
        • Self-assessment, scoring and interpretation of parliament gender-sensitivity
          • AREA 1 – Women and men have equal opportunities to ENTER the parliament
            • Domain 1 – Electoral system and gender quotas
            • Domain 2 - Political party/group procedures
            • Domain 3 – Recruitment of parliamentary employees
          • AREA 2 – Women and men have equal opportunities to INFLUENCE the parliament’s working procedures
            • Domain 1 – Parliamentarians’ presence and capacity in a parliament
            • Domain 2 – Structure and organisation
            • Domain 3 – Staff organisation and procedures
          • AREA 3 – Women’s interests and concerns have adequate SPACE on parliamentary agenda
            • Domain 1 – Gender mainstreaming structures
            • Domain 2 – Gender mainstreaming tools in parliamentary work
            • Domain 3 – Gender mainstreaming tools for staff
          • AREA 4 – The parliament produces gender-sensitive LEGISLATION
            • Domain 1 – Gender equality laws and policies
            • Domain 2 – Gender mainstreaming in laws
            • Domain 3 – Oversight of gender equality
          • AREA 5 – The parliament complies with its SYMBOLIC function
            • Domain 1 – Symbolic meanings of spaces
            • Domain 2 – Gender equality in external communication and representation
        • How gender-sensitive are parliaments in the EU?
        • Examples of gender-sensitive practices in parliaments
          • Women and men have equal opportunities to ENTER the parliament
          • Women and men have equal opportunities to INFLUENCE the parliament’s working procedures
          • Women’s interests and concerns have adequate SPACE on parliamentary agenda
          • The parliament produces gender-sensitive LEGISLATION
          • The parliament complies with its SYMBOLIC function
        • Glossary of terms
        • References and resources
      • Gender Budgeting
        • Back to toolkit page
        • Who is this toolkit for?
        • What is gender budgeting?
          • Introducing gender budgeting
          • Gender budgeting in women’s and men’s lived realities
          • What does gender budgeting involve in practice?
          • Gender budgeting in the EU Funds
            • Gender budgeting as a way of complying with EU legal requirements
            • Gender budgeting as a way of promoting accountability and transparency
            • Gender budgeting as a way of increasing participation in budget processes
            • Gender budgeting as a way of advancing gender equality
        • Why is gender budgeting important in the EU Funds?
          • Three reasons why gender budgeting is crucial in the EU Funds
        • How can we apply gender budgeting in the EU Funds? Practical tools and Member State examples
          • Tool 1: Connecting the EU Funds with the EU’s regulatory framework on gender equality
            • Legislative and regulatory basis for EU policies on gender equality
            • Concrete requirements for considering gender equality within the EU Funds
            • EU Funds’ enabling conditions
            • Additional resources
          • Tool 2: Analysing gender inequalities and gender needs at the national and sub-national levels
            • Steps to assess and analyse gender inequalities and needs
            • Step 1. Collect information and disaggregated data on the target group
            • Step 2. Identify existing gender inequalities and their underlying causes
            • Step 3. Consult directly with the target groups
            • Step 4. Draw conclusions
            • Additional resources
          • Tool 3: Operationalising gender equality in policy objectives and specific objectives/measures
            • Steps for operationalising gender equality in Partnership Agreements and Operational Programmes
            • General guidance on operationalising gender equality when developing policy objectives, specific objectives and measures
            • Checklist for putting the horizontal principle of gender equality into practice in Partnership Agreements
            • Checklist for putting the horizontal principle of gender equality into practice in Operational Programmes
            • Examples of integrating gender equality as a horizontal principle in policy objectives and specific objectives
          • Tool 4: Coordination and complementarities between the EU Funds to advance work-life balance
            • Steps for enhancing coordination and complementarities between the funds
            • Step 1. Alignment with the EU’s strategic engagement goals for gender equality and national gender equality goals
            • Steps 2 and 3. Identifying and developing possible work-life balance interventions
            • Step 4. Following-up through the use of indicators within M&E systems
            • Fictional case study 1: reconciling paid work and childcare
            • Fictional case study 2: reconciling shift work and childcare
            • Fictional case study 3: balancing care for oneself and others
            • Fictional case study 4: reconciling care for children and older persons with shift work
            • Additional resources
          • Tool 5: Defining partnerships and multi-level governance
            • Steps for defining partnerships and multi-level governance
            • Additional resources
          • Tool 6: Developing quantitative and qualitative indicators for advancing gender equality
            • Steps to develop quantitative and qualitative indicators
            • ERDF and Cohesion Fund
            • ESF+
            • EMFF
            • Additional resources
          • Tool 7: Defining gender-sensitive project selection criteria
            • Steps to support gender-sensitive project development and selection
            • Checklist to guide the preparation of calls for project proposals
            • Checklist for project selection criteria
            • Supplementary tool 7.a: Gender-responsive agreements with project implementers
          • Tool 8: Tracking resource allocations for gender equality in the EU Funds
            • Ensuring gender relevance in EU Funds
            • The tracking system
            • Steps for tracking resource allocations on gender equality
            • Step 1: Ex ante approach
            • Step 2: Ex post approach
            • Examples of Step 2a
            • Annex 1: Ex ante assignment of intervention fields to the gender equality dimension codes
            • Annex 2: The EU’s gender equality legal and policy framework
          • Tool 9: Mainstreaming gender equality in project design
            • Steps to mainstream gender equality in project design
            • Step 1. Alignment with partnership agreements’ and Operational Programmes’ gender objectives and indicators
            • Step 2. Project development and application
            • Step 3. Project implementation
            • Step 4. Project assessment
          • Tool 10: Integrating a gender perspective in monitoring and evaluation processes
            • Steps to integrate a gender perspective in M&E processes
            • Additional resources
          • Tool 11: Reporting on resource spending for gender equality in the EU Funds
            • Tracking expenditures for gender equality
            • Additional resources
          • References
          • Abbreviations
          • Acknowledgements
      • Gender-responsive Public Procurement
        • Back to toolkit page
        • Who is this toolkit for?
          • Guiding you through the toolkit
        • What is gender-responsive public procurement?
          • How is gender-responsive public procurement linked to gender equality?
          • How is gender-responsive public procurement linked to gender budgeting?
          • Five reasons why gender-responsive public procurement
          • Why was this toolkit produced
        • Gender-responsive public procurement in practice
          • Legal framework cross-references gender equality and public procurement
          • Public procurement strategies cover GRPP
          • Gender equality action plans or strategies mention public procurement
          • Capacity-building programmes, support structures
          • Regular collaboration between gender equality bodies
          • Effective monitoring and reporting systems on the use of GRPP
          • Tool 1:Self-assessment questionnaire about the legal
          • Tool 2: Overview of the legislative, regulatory and policy frameworks
        • How to include gender aspects in tendering procedures
          • Pre-procurement stage
            • Needs assessment
            • Tool 3: Decision tree to assess the gender relevance
            • Preliminary market consultation
            • Tool 4: Guiding questions for needs assessment
            • Defining the subject matter of the contract
            • Choosing the procedure
            • Tool 5: Decision tree for the choice of procedure for GRPP
            • Dividing the contract into lots
            • Tool 6: Guiding questions for dividing contracts into lots for GRPP
            • Light regime for social, health and other specific services
            • Tool 7: Guiding questions for applying GRPP under the light regime
            • Tool 8: Guiding questions for applying GRPP under the light regime
            • Reserved contracts
            • Preparing tender documents
          • Procurement stage
            • Exclusion grounds
            • Selection criteria
            • Technical specifications
            • Tool 9: Decision tree for setting GRPP selection criteria
            • Award criteria
            • Tool 10: Formulating GRPP award criteria
            • Tool 11: Bidders’ concepts to ensure the integration of gender aspects
            • Use of labels/certifications
          • Post-procurement stage
            • Tool 12: Checklist for including GRPP contract performance conditions
            • Subcontracting
            • Monitoring
            • Reporting
            • Tool 13: Template for a GRPP monitoring and reporting plan
        • References
        • Additional resources
    • Methods and tools
      • Browse
      • About EIGE's methods and tools
      • Gender analysis
      • Gender audit
      • Gender awareness-raising
      • Gender budgeting
      • Gender impact assessment
      • Gender equality training
      • Gender evaluation
      • Gender statistics and indicators
      • Gender monitoring
      • Gender planning
      • Gender-responsive public procurement
      • Gender stakeholder consultation
      • Sex-disaggregated data
      • Institutional transformation
      • Examples of methods and tools
      • Resources
    • Good practices
      • Browse
      • About good practices
      • EIGE’s approach to good practices
    • Country specific information
      • Belgium
        • Overview
        • Browse all Belgium content
      • Bulgaria
        • Overview
        • Browse all Bulgaria content
      • Czechia
        • Overview
        • Browse all Czechia content
      • Denmark
        • Overview
        • Browse all Denmark content
      • Germany
        • Overview
        • Browse all Germany content
      • Estonia
        • Overview
        • Browse all Estonia content
      • Ireland
        • Overview
        • Browse all Ireland content
      • Greece
        • Overview
        • Browse all Greece content
      • Spain
        • Overview
        • Browse all Spain content
      • France
        • Overview
        • Browse all France content
      • Croatia
        • Overview
        • Browse all Croatia content
      • Italy
        • Overview
        • Browse all Italy content
      • Cyprus
        • Overview
        • Browse all Cyprus content
      • Latvia
        • Overview
        • Browse all Latvia content
      • Lithuania
        • Overview
        • Browse all Lithuania content
      • Luxembourg
        • Overview
        • Browse all Luxembourg content
      • Hungary
        • Overview
        • Browse all Hungary content
      • Malta
        • Overview
        • Browse all Malta content
      • Netherlands
        • Overview
        • Browse all Netherlands content
      • Austria
        • Overview
        • Browse all Austria content
      • Poland
        • Overview
        • Browse all Poland content
      • Portugal
        • Overview
        • Browse all Portugal content
      • Romania
        • Overview
        • Browse all Romania content
      • Slovenia
        • Overview
        • Browse all Slovenia content
      • Slovakia
        • Overview
        • Browse all Slovakia content
      • Finland
        • Overview
        • Browse all Finland content
      • Sweden
        • Overview
        • Browse all Sweden content
      • United Kingdom
        • Overview
    • EIGE’s publications on Gender mainstreaming
    • Concepts and definitions
    • Power Up conference 2019
  • Gender-based violence
    • What is gender-based violence?
    • Forms of violence
    • EIGE’s work on gender-based violence
    • Administrative data collection
      • Data collection on violence against women
      • About the tool
      • Administrative data sources
      • Advanced search
    • Analysis of EU directives from a gendered perspective
    • Costs of gender-based violence
    • Cyber violence against women
    • Femicide
    • Intimate partner violence and witness intervention
    • Female genital mutilation
      • Risk estimations
    • Risk assessment and risk management by police
      • Risk assessment principles and steps
          • Principle 1: Prioritising victim safety
          • Principle 2: Adopting a victim-centred approach
          • Principle 3: Taking a gender-specific approach
          • Principle 4: Adopting an intersectional approach
          • Principle 5: Considering children’s experiences
          • Step 1: Define the purpose and objectives of police risk assessment
          • Step 2: Identify the most appropriate approach to police risk assessment
          • Step 3: Identify the most relevant risk factors for police risk assessment
          • Step 4: Implement systematic police training and capacity development
          • Step 5: Embed police risk assessment in a multiagency framework
          • Step 6: Develop procedures for information management and confidentiality
          • Step 7: Monitor and evaluate risk assessment practices and outcomes
      • Risk management principles and recommendations
        • Principle 1. Adopting a gender-specific approach
        • Principle 2. Introducing an individualised approach to risk management
        • Principle 3. Establishing an evidence-based approach
        • Principle 4. Underpinning the processes with an outcome-focused approach
        • Principle 5. Delivering a coordinated, multiagency response
      • Legal and policy framework
      • Tools and approaches
      • Areas for improvement
      • References
    • Good practices in EU Member States
    • Methods and tools in EU Member States
    • White Ribbon Campaign
      • About the White Ribbon Campaign
      • White Ribbon Ambassadors
    • Regulatory and legal framework
      • International regulations
      • EU regulations
      • Strategic framework on violence against women 2015-2018
      • Legal Definitions in the EU Member States
    • Literature and legislation
    • EIGE's publications on gender-based violence
    • Videos
  • Gender Equality Index
    • View countries
    • Compare countries
    • Thematic Focus
    • About Index
    • Publications
    • Index 2021 Conference
    • Index Game
    • Videos
  • Gender Statistics Database
    • Browse Gender Statistics
    • Data talks
    • FAQs
    • About
    • Search
  • Beijing Platform for Action
  • Countries
    • Belgium
    • Bulgaria
    • Czechia
    • Denmark
    • Germany
    • Estonia
    • Ireland
    • Greece
    • Spain
    • France
    • Croatia
    • Italy
    • Cyprus
    • Latvia
    • Lithuania
    • Luxembourg
    • Hungary
    • Malta
    • Netherlands
    • Austria
    • Poland
    • Portugal
    • Romania
    • Slovenia
    • Slovakia
    • Finland
    • Sweden
  • Topics
    • Health
      • Covid-19 and gender equality
    • Violence
    • Agriculture and rural development
    • Culture
    • Digital agenda
    • Economic and financial affairs
    • Education
    • Employment
    • Energy
    • Entrepreneurship
    • Environment and climate change
    • Justice
    • Maritime affairs and fisheries
    • Migration
    • Poverty
    • Regional policy
    • Research
    • Sport
    • Tourism
    • Transport
    • Youth
  • About EIGE
    • EIGE's organisation
      • Management board
      • Experts' forum
      • EIGE staff
    • Our work
      • Stakeholders
      • EU candidate countries and potential candidates
        • About the IPA project
        • Examples from the region
          • Browse
          • About the examples
        • Gender equality indices in the Western Balkans and Turkey
        • Gender statistics in the Western Balkans and Turkey
      • Justice and Home Affairs (JHA) agencies
    • Projects
      • Running projects
      • Closed projects
    • Planning and reporting documents
    • Documents registry
      • Request for access to EIGE documents
    • Contact us
    • Director’s speeches
  • Recruitment
    • Open vacancies
    • Closed vacancies
    • About Recruitment
    • FAQs
    • Selection procedure appeals
    • Relevant forms and information
    • Welcome guide
  • Procurement
    • Open procedures
    • Closed procedures
    • About Procurement
    • External Experts' Database
  • News
  • Events
    • Upcoming events
    • Past events
  • EIGE’s publications
    • Gender-sensitive Communication
      • Overview of the toolkit
      • First steps towards more inclusive language
        • Terms you need to know
        • Why should I ever mention gender?
        • Choosing whether to mention gender
        • Key principles for inclusive language use
      • Challenges
        • Stereotypes
          • Avoid gendered pronouns (he or she) when the person’s gender is unknown
          • Avoid irrelevant information about gender
          • Avoid gendered stereotypes as descriptive terms
          • Gendering in-animate objects
          • Using different adjectives for women and men
          • Avoid using stereotypical images
        • Invisibility and omission
          • Do not use ‘man’ as the neutral term
          • Do not use ‘he’ to refer to unknown people
          • Do not use gender-biased nouns to refer to groups of people
          • Take care with ‘false generics’
          • Greetings and other forms of inclusive communication
        • Subordination and trivialisation
          • Naming conventions
          • Patronising language
      • Test your knowledge
        • Quiz 1: Policy document
        • Quiz 2: Job description
        • Quiz 3: Legal text
      • Practical tools
        • Solutions for how to use gender-sensitive language
        • Pronouns
        • Invisibility or omission
        • Common gendered nouns
        • Adjectives
        • Phrases
      • Policy context
    • Work-life balance in the ICT sector
      • Back to toolkit page
      • EU policies on work-life balance
      • Women in the ICT sector
      • The argument for work-life balance measures
        • Challenges
      • Step-by-step approach to building a compelling business case
        • Step 1: Identify national work-life balance initiatives and partners
        • Step 2: Identify potential resistance and find solutions
        • Step 3: Maximise buy-in from stakeholders
        • Step 4: Design a solid implementation plan
        • Step 5: Carefully measure progress
        • Step 6: Highlight benefits and celebrate early wins
      • Toolbox for planning work-life balance measures in ICT companies
      • Work–life balance checklist
    • Gender Equality Index 2019. Work-life balance
      • Back to toolkit page
      • Foreword
      • Highlights
      • Introduction
        • Still far from the finish line
        • Snail’s-pace progress on gender equality in the EU continues
        • More women in decision-making drives progress
        • Convergence on gender equality in the EU
      • 2. Domain of work
        • Gender equality inching slowly forward in a fast-changing world of work
        • Women dominate part-time employment, consigning them to jobs with poorer career progression
        • Motherhood, low education and migration are particular barriers to work for women
      • 3. Domain of money
        • Patchy progress on gender-equal access to financial and economic resources
        • Paying the price for motherhood
        • Lifetime pay inequalities fall on older women
      • 4. Domain of knowledge
        • Gender equality in education standing still even as women graduates outnumber men graduates
        • Both women and men limit their study fields
        • Adult learning stalls most when reskilling needs are greatest
      • 5. Domain of time
        • Enduring burden of care perpetuates inequalities for women
        • Uneven impact of family life on women and men
      • 6. Domain of power
        • More women in decision-making but still a long way to go
        • Democracy undermined by absence of gender parity in politics
        • More gender equality on corporate boards — but only in a few Member States
        • Limited opportunities for women to influence social and cultural decision-making
      • 7. Domain of health
        • Behavioural change in health is key to tackling gender inequalities
        • Women live longer but in poorer health
        • Lone parents and people with disabilities are still without the health support they need
      • 8. Domain of violence
        • Data gaps mask the true scale of gender-based violence in the EU
        • Backlash against gender equality undermines legal efforts to end violence against women
        • Conceptual framework
        • Parental-leave policies
        • Informal care of older people, people with disabilities and long-term care services
        • Informal care of children and childcare services
        • Transport and public infrastructure
        • Flexible working arrangements
        • Lifelong learning
      • 10. Conclusions
    • Sexism at work
      • Background
        • What is sexism?
        • What is the impact of sexism at work?
        • Where does sexism come from?
        • Sexism at work
        • What happens when you violate sexist expectations?
        • What is sexual harassment?
        • Violating sexist expectations can lead to sexual harassment
        • Under-reporting of sexual harassment
      • Part 2. Test yourself
        • How can I combat sexism? A ten-step programme for managers
        • How can all staff create cultural change
        • How can I report a problem?
        • Eradicating sexism to change the face of the EU
    • Upcoming publications
  • Library
    • Search
    • About
  • Glossary & Thesaurus
    • Overview
    • About
    • A-Z Index
    • Browse
    • Search
  • Home
  • Gender stereotypes
  • Search for gender stories

My personal story

PrintDownload as PDF
Narrative
Country: Slovenia
Sex:
Female
Primary Topic:
CHILDHOOD / FAMILY LIFE / RELATIONSHIPS
Year:
1990, 2000

R: I think that in the family life the fact I am a girl often had an influence. Parents looked at me differently than on my brother. I have an older brother and I can compare. For instance, even now, me being 23 years old, my father worries more about me. I don’t know, If I go to foreign country to travel, he worries that something would happen to me, I don’t know what. It is not that he doesn’t care about my brother, but he just doesn’t worry in such way. This is something, the pressure from parents is different, because I am a girl. They are more afraid for me. And than I think that my grandparents praise my brother quite openly. When coming to his education and everything. Maybe because he is a man. For instance, they never oppose him about anything he does. (name brother) always does everything right. For me it is somehow questionable, while I am a girl. For instance, when I talked to my grandfather the other day, he was very surprised that I am considering to go to postgraduate studies. Why go, shouldn’t I find a job, (name brother) will be the one with PhD in the family. Something like that. But this are maybe really old fashioned variants. (…)
(…)

I: So they worry more about you, because you are a girl?

R: Yes, I don’t know.

I: Do you have any example?

R: Maybe that I am not able to take care of myself, in a sense that I am helpless. Physically, so somebody could do something to me. To, I don’t know, always have somebody with me. If I go travelling alone, which I already did, they are awfully worried. Not so much about my brother, because he is a boy, he will manage all right. For me it is always “Not to do this, not to do that, be careful.” And I must call home very often. Which I don’t mind, but I can see the difference. Well, I don’t know. (…)
(…)

I: Another question. You said you are considering to go to postgraduate studies. Your brother also studies, right. Why does your grandpa have such view?

R: I was also very surprised the other day, because he asked me what I will do after I finish university. Because I am very close. And he said: “Do you also consider to study further, like (name brother)?” And I said, that I don’t know yet. “Maybe it is better that you get a job.” In a sense, that maybe I am not capable enough. I don’t know. Because actually you can still feel this among them, in a relation grandpa – grandma, because grandma cooks and grandpa can’t even make his own tea. Well, maybe he can, I am not sure. But the relationship is divided precisely. While with my parents it is not like that, they do everything, one this, one that, everybody everything. The roles are not divided, woman – man. That somebody would cook more or clean more. Everything is mixed.
(…)

I: So you wouldn’t say that your upbringing was different, that there was a difference man – woman, besides like you said, when you go travelling alone?

R: Yes, this. They worry about everything. Also, when I started to party in high school, for example, we both have the same curfew, there were no limitations. But there was still a difference. If my brother spent the night somewhere, at his friend’s, he just did, no worries. But I always had to call and explain where and why, so they wouldn’t worry. Not to control me, but because they really worry about me more.

I: Your brother never called?

R: He did.

I: He just called and said he will spend the night?

R: He did, but I think even if he didn’t it wouldn’t be a problem. And he often didn’t, I think. He could party. I think he was freer. Because he is a man and he can defend himself more. I don’t know, I think that they worry more about a woman, because she can get attacked, raped, somebody can do something to her. It is understandable. I already behave towards my boyfriend in a motherly manner, he must call me when he goes out, so I don’t worry or anything. So I wouldn’t say it was too strict, but there were worries. That a woman is more weak, helpless, I don’t know.
(...)

R: (...) In our early years mother took care of us more. Father worked more, I think, and the parents also had some problems. And often there were two sides in our family. Father against my brother, me, and my mother. Well, not against. But if there were some quarrels, there were two sides. But this was not because gender. My brother was also more on mother’s side and my side, if there were conflicts. And he is also a bit atypical, while he is not this kind of a guy that a father would teach repairing a car or a bike. My brother doesn’t know how to do these things. He has always been more of a humanist person, he is interested in books and because of that I think he did not evolve close relationship with my father. They never did things together, because my brother just wasn’t interested. And then my father didn’t bugged.

I: So your brother is not a typical man?

R: No, he’s not.

I: And your father?

R: My father is a typical man. I think, yes, I could say so. He actually does these things. If there is something wrong with the car, my father would do that. He repairs things. Plus it is also the fact that he earns more than my mother. And because of that you could sometimes get a feeling, that he thinks of himself as more important. Well, ok, these are my feelings, but maybe it was like that. Because he earned more money he and then he thinks that he does more for the family. Or, that a family depends on him more than on my mother. But yes, he is very typical man, my father.

I: And your mother, is she a typical woman?

R: No. That is exactly the point, my mother is not a typical woman. She is more a human than a woman, in a sense, that she is not this typical housewife or that she would go and drink coffee with women and gossip. She is very her own person. So, yes, a typical woman in a family is my grandmother. This old-fashioned idea of a housewife, mother, I don’t know what. My mother also cooks. But in the house it is not like that, that it would be obvious that she cooks. And she and father also took turns cooking. For example, now it is the father who cooks more often, because he is more thrilled about it. And he enjoys it more, apparently.
(…)

I: And you also mentioned, that you had a feeling your father thinks more of himself, that he thinks he is stronger than your mother because he earns more?

R: Yes this is a fact. When they fought, this feeling that he things that without him everything can be destroyed, was often present. And with that he sometimes, not blackmail, but that he thinks that he has a power over me and brother and mother because of that. Financial power. That my mother couldn’t provide for us if they got divorced. In this sense he considers her a bit helpless. Or incapable. That too, yes. Here you can notice this male pride, that he earns more money. Some sort of conviction that he keeps everything together.

I: And how did your mother react in such situations?

R: Very powerful (laughing). Because she is a very liberal woman. I don’t know, sometimes she was also very hurt, right, and then she started thinking, that maybe she is really not so capable, or that she attributes less because she earns less. And things like that. But I think that this has changed very much and that she became much stronger and she knows, this is not the point. And father has also changed a lot since me and my brother went away to study and we are not at home so much. I think that also the father let go of his role of strong father and the head of the family. Now they are more like two personalities, separated. Each does something, they live together, but they have their own lives and the concentrate more on that. There is no more structure and this position of the family. Father, mother, I don’t know.

Slovenian

I: rekla si, da si razmišljala o zgodbah, kaj bi povedala.

R: ja, zdi se mi, da mogoče v družinskem življenju je to dostikrat vplivalo, da sem punca. Pač, starši drugače gledajo name dejansko, kot na brata. Ker imam starejšega brata in imam primerjavo. Recimo, še zdaj, ko sem 23 let stara, mojega očeta ful bolj skrbi. Ne vem, če grem recimo v eno tujo državo na potovanje ali pa kaj, ga skrbi, da se mi bo kaj zgodilo, da ne vem, kaj. Ker recimo za brata, ne da mu je vseeno, ampak pač nima teh skrbi, recimo. To je nekako, pritisk je s strani staršev malo drugačen, ker sem punca. Pač bolj se bojijo zame kot pa recimo. Potem pri starih starših se mi tudi zdi, ki vedno malo bolj poveličujejo mojega brata odkrito. Glede njegove izobrazbe pa vsega tega. Ne vem, morda zato, ker je moški. Recimo, njemu nikoli ne oporekata pri raznih stvareh, ki jih dela. Recimo, (name brother) vse dela prav, moj brat. Medtem ko jaz, pa sem punca, pa je že tako, malo vprašljivo. Recimo, tudi ko sem se zadnjič pogovarjala z dedkom, je bil čisto presenečen, da bi jaz slučajno mogoče šla na podiplomski študij. Ker zakaj pa, a si ne bi rajši ti službe našla, pa bo že (name brother) tisti doktorat dobil v družini. Tako nekako. Ampak to so te staroveške še, mogoče, variante. Drugače pa mogoče v šoli kdaj se mi zdi, da se je to pojavljalo. Ker v naši gimnaziji smo imeli recimo enega profesorja, ki odkrito ni imel najbolj dobrega odnosa do punc. Odkrito se je spravljal na punce glede na njihov spol, glede na oblačenje. Ne vem, enostavno dejstvo, da so ženske, in se je na to skos opiral pri raznih spraševanjih in takih zadevah. Skos je nek poudarek na to. Videti je bilo, da ker sem punca, ima nek drugačen odnos do mene. Do fantov je bil pač normalen, nas je pa vedno imel nek tisti, ne vem, mene je vedno med spraševanjem fizike spraševal, če imam fanta pa take zadeve. Oziroma, če ga nimam, si ga moram najti, da me bo v red spravil. Če pa sem ga imela, pa moram zamenjati, ker pač nimam pravega, da bi me v red spravil. Nekaj v tem smislu. Pač da žensko vedno mora nekdo v red spravit. Drugače pa ne vem, sem razmišljala, kaj bi še bilo.

I: če se vrneva nazaj na družinsko. Koliko je brat starejši?

R: tri leta.

I: se pravi bolj skrbi jih zate, ker si punca?

R: ker sem, ne vem.

I: imaš kak konkreten primer?

R: mogoče ne da ne znam skrbeti zase, ampak bolj v smislu, da sem nemočna. Recimo fizično, da mi ne bi kdo kaj naredil. Da, ne vem, da imam vedno nekoga sabo. Če bi šla sama na potovanje, kar sem že šla sicer, jih grozno skrbi. Za mojega brata niti ne, ker je fant, pa bo že. Jaz pa vedno "Pa da ne boš to, pa da ne boš tisto, pa daj pazi." Pa moram poklicati fulkrat. Kar mene sicer ne moti, ampak je opazna razlika. Čeprav, ne vem, no. Mogoče je tudi opaziti včasih razliko, ker moj brat ima zdaj ženo že, jaz imam pa fanta, sicer že dolgo časa. Ampak še vedno se mi zdi, da mami, mami je zelo liberalen človek glede vsega. Saj oče pa tudi, samo pri očetu se pa vidi, da je še vedno tisto, da recimo jaz in fant, tako no, malo z rezervo jemlje še vedno. Kot da sem še malo otrok, pa zelo ga skrbi za vse. Ne vem no (smeh).

I: a kot recimo, dejstvo, da je tvoj brat poročen, pomeni, da je to resna zveza, pri tebi pa to ni?

R: ne, ne, ne. To sploh ne. Ampak mogoče malo drugače jemljejo mene. Mogoče v smislu, da pač, kot da sem jaz res še, ne vem, mogoče to tudi zato, ker sem mlajši otrok. Da sem jaz še vedno bolj tisti, ki se še išče v vsem. Medtem ko brat je pa ima neko pot in ne vem kaj. Čeprav v bistvu greva skoraj po istih poteh (smeh). Si nisva toliko različna v tem, kaj delava v življenju. Se pa pozna pri starih starših, to pa kar močno. Opažam, ne vem, no. Tudi pri starih starših, to da imam jaz fanta, je kar malo tako. Mislim, ne da ni sprejemljivo, je sprejemljivo, ampak to, da živiva skupaj, je že malo tako. V smislu, da ni to taka potrjena zveza z njihove strani. Medtem ko moj brat ima punco, to je vse v redu. Oziroma, mojega brata je dedek vedno hvalil, "imaš punco, super." Jaz pa če imam fanta pa če sem kaj povedala, "Ah, kaj pa je to za en?" (Smeh) Je bilo vedno tisto, ne vem, "kje si ga pa našla?" Pa take. Kot češ, v bistvu da ne vem, bi morala še ne vem koliko let počakati, pa ne vem, kaj. Pa tudi zdaj z izobrazbo je dostikrat tako. Se mi zdi, da je brat za vse bil malo bolj cenjen. Recimo za vse dobre ocene pa za faks, ki ga je naredil. Zame je pa bolj tako, kot da v bistvu sploh ne delam tega toliko resno. Ne vem, mogoče imam jaz ta občutek, da je to zaradi tega, ker sem punca, mogoče zato, ker sem mlajša. To niti ne vem, samo je pa dejansko, so opažanja. Saj so zelo prijazni pa se imamo radi pa vse, ampak en tak drugačen odnos je vedno. Še o nečem sem razmišljala, samo zdaj moram razmisliti.

I: še eno vprašanje. Si rekla, da razmišljaš, da bi šla naprej, podiplomskega. Tvoj brat bo pa tudi šel, če prav razumem. Zakaj dedek na to gleda tako?

R: mene je tudi zadnjič zelo presenetilo, ker ravno zadnjič me je vprašal, kaj bom pa jaz po diplomi. Ker zdaj sem pač že blizu tega. In je rekel, "Kaj ti tudi misliš slučajno kaj naprej, kot (name brother)?" Pa sem rekla, da ne vem še. "Saj mogoče je boljše, da si kar službo najdeš." V smislu, da mogoče jaz nisem toliko sposobna. Ne vem. Ali pa mogoče, da se mu zdi, da ima (name brother), zato ker je fant, malo več možnosti. Ker dejansko se pri njih še čuti to. Isto se čuti v odnosu dedek - babica, ker babica pač še kar kuha in dedek si še čaja sam ne pripravi. Mislim, mogoče si ga, ne vem točno. Ampak je še tisti odnos točno porazdeljen. Medtem ko pri mojih starših je pa že drugače. Moja dva sta vsak svoje dela, vsak to dela, vsak to dela. Ni nekih porazdeljenih vlog več, ženska - moški. Da bi zdaj kdo bolj kuhal ali pa bolj pospravljal. Je pač to vse mešano.

I: ni bilo nikoli v tvoji družini pri starših, da bi ti kot punca morala bolj gospodinjiti kot brat, ali pa da se je njemu kaj skozi prste pogledalo?

R: ne, mislim, da ne. Mislim, da ne. Sicer sem jaz res dosti kuhala, ko sva bila mlajša, ampak to tudi zato, ker se mi zdi, da jaz bolje znam. Ampak se je kar porazdelilo, potem je pa brat pomival posodo pa take zadeve. Tako da to ni bilo nikoli. Od staršev tega nisem nikoli čutila, da bi bilo toliko razlik v čemer koli. Sva kar enakovredno v vseh teh stvareh. Čeprav mogoče, ne vem no. (silence) So razlike vseeno, kako gledajo nate, ampak to je po moje že naravno. Ker se zdi, da je punca mogoče malo bolj ranljiva za vse. Na splošno je tako, da jaz sem verjetno od obeh otrok bolj čustvena, bolj ne vem, za vse občutljiva. Moj brat je pa sicer tudi zelo čustven človek, ampak on tega ne kaže. Jaz sem pa bolj tista, ki se tudi pred starši zjoka, recimo, če je kakšna taka situacija. Moj brat pa pač nikoli, on je pa tisti močen. Pa je zelo na primer jezen, če ga kdo označi za nemočnega. Medtem ko jaz pa, ne vem, meni pa to čisto ustreza, da me starši vseeno še obravnavajo kot otroka in da imam neko zavetje pri njih.

I: misliš, da ni mogoče, da bi vama starši neke signale dajali, recimo, da za moškega ni sprejemljivo, da je ranljiv?

R: ne, to pa vsekakor ne. Ne. To je v bistvu pri nas bilo vedno. Smo taka družina, da je pri nas bilo vse odprto. Na splošno smo zelo taka liberalna družina (Smeh), ampak dejstvo je tudi, da moj brat je imel raka, ko je bil 22 let star. In takrat se je zelo nemočnega počutil kakšno leto, ker je imel pač kemoterapijo. In od takrat naprej je on še bolj dobil tak obrambni zid in so starši to sprejeli. Da se on o takih zadevaj ne bo pogovarjal pa da ga ni treba za nič pomiljevati. Medtem ko jaz, včasih mi čisto paše, če kdo sočustvuje z mano za karkoli pač je. Tako da ja. To je bolj osebno vse skupaj. Drugače pa, da bi pa starši v tem smislu kaj namigovali, pa ne. Ker so bolj vzpodbujali pri obeh to, da lahko se vse pove in da se lahko normalo izraža čustva.

I: se pravi glede vajine vzgoje ne bi rekla, da je bila kakšna razlika moški - ženska, razen, kot si rekla, če greš ti sama na potovanje?

R: ja, to. Da jih vse bolj skrbi. Tudi, ko sem začela žurat v srednji šoli, recimo, ure sva imela vedno isto, nikoli ni bilo nekih omejitev. Ampak razlika je. Če je brat nekje prespal, je pač prespal pri nekek kolegu, ni panike. Medtem ko sem jaz vedno morala poklicati in obrazložiti, kje in kaj, zato da jih ni skrbelo. Ne, da bi me nadzirali, ampak zato, ker jih res zame malo bolj skrbi glede vseh teh stvari.

I: brat pa ni nikoli poklical?

R: je tudi.

I: ali je samo poklical, da ga ne bo?

R: je tudi, ampak se mi zdi, da tudi če ne bi, ne bi bil tak problem. Pa dostikrat tudi ni, se mi zdi. Da je pač lahko žural. Mislim, malo bolj svobodno je bilo glede tega pri njemu. Zato ker je vseeno moški, pa mogoče se zna braniti. Ne vem, za žensko se mi zdi, da jih skrbi, jo bo kdo napadel, jo bo kdo posilil, ji bo kdo ne vem kaj naredil. Saj je razumljivo. Saj že jaz zdaj ko sem malo starejša, že do svojega fanta postajam taka malo mamasta, da me more poklicati, če je predolgo zunaj, pa da me ne skrbi, ali pa kaj takega. Tako da to ne bi ravno označila, da je preveč bilo forsirano, ampak pač skrbi. Dejansko da je ženska bolj šibka, nemočna mogoče, ne vem.

I: pa se je morda takrat, ko si omenila bolezen svojega brata, da se je takrat, ali pa v vajinem odnosu v smislu moške - ženske pozicije kaj spremenilo? Si rekla, da je postavil ta obrambni zid. Pa mogoče je bilo, da so potem starši začeli bolj za njega skrbeti?

R: v bistvu takrat, v tistem letu ja. Tisto leto je bilo usmerjeno vse na brata, saj je razumljivo. Ampak se mi zdi, da po tem so pa nekako sprejeli, da je on odrasel človek in da pač če bo rabil kakršno koli pomoč, bo sam rekel, drugače so pa tudi oni sprejeli to, da ne bodo za vsako stvar ga spraševali. Da si je on to nekako ustvaril po tej bolezni, ko jo je premagal, da pač je ratak bolj tak močen človek. Dejansko je postal bolj močen človek. Medtem ko jaz še vedno včasih zelo čustveno odreagiram za kakšne stvari, ko ne bi smela biti. Sem morda malo pretirano občutljiva zaradi kakšne zadeve.

I: pa se ti zdi to taka ženska značilnost?

R: ne, niti ne. Ne, ne zdi se mi. Meni se zdi, da je to zelo osebnostno. Da je ta občutljivost za kar koli v življenju, se mi zdi, da je zelo osebnostno. Pa tudi mogoče od vzgoje odvisno. Oziroma, kako je bilo v družini. Ne vem, ker je dejansko razlika med mano in mojim bratom. Jaz imam stalno neke, no, stalno, ampak dostikrat imam kakšne take probleme zaradi stvari, ki niso življenjskega pomena sploh. Moj brat pa recimo je zelo drugačen. On takih stvari se ne dotika in ga ne dotaknejo. Ampak to se mi zdi, da je zelo osebnostno. Ker se je on v neko tako smer razvil, jaz sem se pa v drugo smer razvila se mi zdi, glede teh čustvenih. Plus je tudi dejstvo, da jaz sem na antidepresivih že kakšno leto, ne vem, če je zdaj to pomembno kaj za raziskavo, ampak mislim, da je mogoče. Ampak se mi zdi, da to je se mi zdi moja stvar. Je pa morda tudi res, da so zaradi tega starši še bolj včasih zaščitniški do mene postali, ne. Predvsem oče. Midva imava dober odnos, ampak nikoli nisem imela prijateljski odnos, da bi si res vse povedala. Medtem ko z mamo ja. Z mamo imava čisto prijateljski odnos, vse ve o meni. Z očetom je pa pač oče - hčerka. In mu moram včasih povedati, da pač ni treba za vse toliko skrbeti in da vseeno sem že 23 stara in da pač bo vse v redu. Tudi, če se zdi včasih, da sem kaj žalostna ali pa da imam kakšne probleme. Ker on se potem res blazno sekira in on bi potem vse naredil, da bi bilo nekako boljše. Medtem ko moja mama pač sprejema in razume pa ve, da bom to jaz že sama uredila. Oziroma, da pač ni zdaj to na njej, da bi ona to uredila. Medtem ko oče ima pa vedno občutek, da bi on moral mene malo nekako zavarovati, ja.

I: kaj pa recimo ima brat z očetom bolj tak intimen odnos?

R: ne, niti ne, niti ne. To je mogoče specifika spet moje družine. Midva sva bila oba bolj navezana na mamo. V smislu, ne v čustvenem smislu, to sva na oba navezana. Ampak v zgodnjih letih je dejansko naju bolj mama vzgajala. Oče je veliko več delal, se mi zdi, poleg tega sta imela starša tudi neke probleme dosti. In takrat je bilo dostikrat tako, da sta bili dve fronti v družini. Pač, foter proti meni pa bratu pa proti mami. No, ne proti. Ampak če je bil kakšen spor, sta bila dva pola. Ampak to ni bilo po spolih. Je bil brat tudi vedno bolj na strani mame in mene v smislu, če so bili kakšni konflikti ali kar koli. Pa tudi malo netipično je, ker moj brat recimo ni tiste vrste fant, ki bi ga oče učil popravljati avto pa kolo pa ne vem kaj. Moj brat takih stvari ne zna. On je zelo tak, že od začetka je tam humanističen človek, ga zanimajo knjige in tudi zaradi tega se mi zdi, da ni razvil tako tesnega odnosa z očetom. Ker nikoli nista takih stvari skupaj počela, ker mojega brata to pač nikoli ni zanimalo. Potem pa tudi oče v njega ni silil s temi stvarmi.

I: se pravi tvoj brat ni tipičen moški?

R: ne, ni.

I: oče pa?

R: oče je pa tipičen moški. Mislim, ja, ni lahko rekla, da je. Pač on, je dejansko, da on postori tiste zadeve. Recimo, če je treba kaj z avtom narediti, bo to oče naredil. Popravlja stvari tudi on. Plus dejstvo je, da on tudi nekaj več zasluži kot mama. In zaradi tega je včasih bil občutek, da se ima on za malo pomembnejšega. Mislim, ok, to so moja občutja, ampak mogoče je bilo to. Zato ker pač on malo več zasluži in potem se mu zdi, da več naredi za družino. Oziroma, da je družina bolj od njega odvisna kot recimo od mame. Ampak ja, je zelo tipičen moški, moj oče.

I: pa mama, po drugi strani, je tipična ženska?

R: ne. To je pa točno tisto, moja mama pa ni tipična ženska. Ona je pa zelo, ona je bolj človek kot ženska, v smislu, da ni tista tišična gospodinja ali pa da bi, ne vem, da bi hodila z ženskami na kofetke in tam opravljala. Ona je zelo samosvoj človek. In ja, tako da neka tičpična ženska predstavnica v družini je bolj babica. Tista staroveška ideja gospodinje, mame, ne vem kaj. Saj moja mama je bila tudi mama, vedno. Ampak v domu pa ne, da bi bilo občutno, da ona kuha, ne vem kaj. Pa tudi to sta si dostikrat porazdelila z očetom, no. Tako da, recimo zadnje čase večkrat oče skuha, ker je bolj navdušen nad tem. Pa ima več veselja zadnje čase do tega, očitno.

I: kaj pa, ko si omenila, da vaju je z bratom v mladosti večinoma mama vzgajala?

R: ja, to je bilo pa verjetno, ne vem, kot prvo, moj oče dela čudne izmene. On pač nočne izmene dela, kot tudi dnevne. Ker dela namreč na Slovenskih železnicah v nekih pisarnah, kjer imaš računalnike in on pač tam nekaj strojniškega dela. In je stalno imel take različne izmene. Tako da dostikrat sva bila, zvečer smo bili sami. Plus to, da je mama moja bolj humanistični človek, oče je pa bolj naravoslovec. Recimo. Pa ga take stvari zanimajo, živali pa mehanika pa vse te zadeve, strojništvo. Moja mama je pa bolj humanistični človek in je vedno več nama brala pa več takega časa preživljala z nama, v smislu ne več kot časovno, ampak mogoče bolj kvalitetno. Saj to je grdo mogoče rečt, ampak kvalitetno glede na to, kako se otrok razvija, mogoče. Da mu bereš, da se pogovarjaš z njim. Moj oče je bil pa pač bolj figura. Oče, ne, ki se sicer pogovarja z otroci, ampak ne vzgaja tako veliko. Tako da mislim, da večino vzgoje je vseeno mamine v meni. Čeprav je tudi vpliv očeta, vsekakor. Ampak vzgajala je pa bolj mama. Pa oče tudi, ampak bolj zraven, zraven mame, tako nekako.

I: pa se ti to morda zdi povezano morda s kakšno odločitvijo, pri vajinih starših? Da se je oče recimo odločil za kariero, mama za družino? Da je to odločitev, ker je to žensko - moško?

R: mislim, da ne. Da je to splet okoliščin. Moja mama je zelo odločna glede teh zadev. Sicer sta zelo zgodaj imela otroka, moja mama je zelo zgodaj rodila, ko je bila 21 let stara je že imela brata. Pa potem mene. In se je zelo osredotočila na to vzgojo in to je bilo njej zelo pomembno. To, da naju uči brati, da hodi z nama v knjižnico, da se pogovarja stalno z nama, da nama bere različne, na pol že neke naravoslovne, znanstvene zadeve. Tudi če nisva še nič razumela, ampak ona je bila zelo na to osredotočena. Moj oče se je pa mogoče bolj osredotočil na to, da je tisti, ki zagotavlja sredstva. Mogoče je to malo porazdeljeno žensko - moško. Bi znalo biti. Čeprav nisem pa nikoli občutila, da bi bilo to tako, da bi med mojim očetom in mamo zaradi tega prišlo do konfliktov. So bile druge stvari, zaradi katerih sta imela konflikte, ampak ne zaradi tega, ker bi, ne vem, da bi se vloge mešale, ali pa da bi kdo premalo imel kakšne vloge, ali pa, ne vem.

I: kaj pa, ko si omenila, da si imela občutek, da je oče zaradi tega, ker več zasluži, da je finančno bolj močen kot mama, da se je počutil bolj pomembno?

R: ja to je dejstvo. Ker ko so bili spori, je dostikrat bilo nekakšen tisti občutek, da oče misli, da pač brez njega lahko vse propade. In s tem je včasih tudi, ne izsiljeval, ampak da se mu zdi, da ima moč zaradi tega, nam mano in bratom in mamo. V smislu, finančno moč. Da pač, če bi se slučajno ločila, da moja mama ne bi mogla več preživljati. Ker jo ima včasih, v tem smislu jo ima včasih za malo bolj nemočno. Ali pa mogoče nesposobno. Tudi, ja. Tukaj se kaže en tak moški, tak moški ponos, da on več služi. Neko tako prepričanje, da je on tisti, ki vse drži skupaj.

I: kako pa mama je recimo odreagirala v takih situacijah?

R: zelo močno (smeh). Ker pač je zelo taka liberalna ženska pa se ji pač. Ne vem, saj včasih jo je to tudi zelo prizadelo, ne, potem je še sama začela razmišljati, da mogoče pa res ona s tem, ko ona manj zasluži, manj prispeva in da ni toliko sposobna. Pa take zadeve. Ampak mislim, da se je zadnje čase to zelo spremenilo in je zelo bolj močna ratala in ve, da to ni tisto glavno. Pa tudi oče se je zelo spremenil, odkar sva recimo z bratom šla študirat, ker nisva več toliko doma. Se mi zdi, da je tudi oče bolj postal, je nekako opustil to svojo vlogo močnega očeta in glave družine. Sta zdaj bolj kot dve osebnosti, vsak posebej. Pač vsak dela nekaj, skupaj živita, sicer, ampak imata svoje življenje in se bolj na tisto osredotočata. Ni več tisto, da bi morala skos biti ena pozicija družine pa tiste strukture vse. Oče, mati, ne vem kaj.

Metadata

Other Topic categories:
EDUCATION
IDENTITY
LEISURE
PROFESSIONAL CAREER
VIOLENCE
Key actors: 
myself, mother, father, siblings, grandparent
Tags:
breadwinner, childcare, conflict, family life, fatherhood, motherhood, power, relationship, roles/role pattern, upbringing, different treatment, prejudice, health, illness, behaviour, character, role model, strength/strong, weak(-ness), going out, salary/income/allowance, harassment
Female, 23 Slovenia

Gender did matter

Share:

Useful links

  • Who we are
  • Recruitment
  • News 
  • Events

Subscribe to our newsletter

Get the latest EIGE's updates on a personalised basis. See all past newsletters.

Contact us

  • eige.sec@eige.europa.eu
  • Operations: +370 5 215 7444
  • Administration: +370 5 215 7400
  • Contact form

Find us

image of map

Gedimino pr. 16, LT-01103 Vilnius, Lithuania

Media enquiries

  • Christiane Rossbach
  • christiane.rossbach@eige.europa.eu

EIGE in social media

  • Follow us on Twitter
  • Follow us on Facebook
  • Follow us on Youtube
  • Follow us on Linkedin
EIGE logo
Making equality between women and men a reality for all Europeans and beyond
 

© 2022 European Institute for Gender Equality

Help us improve

Take me to top

  • Web Accessibility
  • Legal notices
  • Personal Data Protection
  • Cookies Policy
  • The UK on EIGE's website
  • Contact us
  • Login